séng Xiāng shí
解釋好像以前見過。描述妳所看到的事物的再現。
出處舒《浣溪沙》詞:“無可奈何花落去,似已遇燕歸,小園獨徘徊。”
結構收縮;作為謂語和定語;描述妳所看到的事物的再現。
反義詞是未知的
比如瞿秋白的《重返紅俄之路》:“突然,壹個似曾相識的女孩來救我。”
像做夢壹樣
hung rúmèng mèI
說明就像做夢壹樣。
出處是清·蒲松齡《聊齋誌異》張鴻漸:“兩驚,握手入簾。看到兒子躺在床上,他大方地說:‘走的時候沒膝,現在這麽長!’情侶們相互依偎,仿佛在做夢。"
結構動賓型
用法動賓式;作謂語;仿佛在夢裏
同義詞如夢。
仿佛在夢裏
胡昂·魯門傑寧
解釋好像是在夢裏。
結構動賓型
用作謂語;仿佛在夢裏
同義詞如夢。
感覺像做夢壹樣。
英語翻譯如夢如幻
感覺迷失了方向
阮若詩
說明妳恍惚了,好像丟了什麽東西。我不知道該怎麽形容我的不安。
沒有出處
結構互補型
用作謂語、定語和狀語;用來指人的舉止
如果同義詞丟失。
例子:朱自清《談夢》:“我夜裏倒著做夢,醒來時,不知是什麽意思,壹下子就沒了。”
英語翻譯感覺像失去了方向
有些人只是認識,但好像認識時間長了,壹拍即合。
這是壹個很好的例子
解釋白頭:年老;傾斜蓋:停,第壹眼。有些人認識到老,卻不是很了解。有些人第壹次見面就很合得來。
石《仿孫權答曹操書》出處:“古人雲:‘白頭如新,封面如故。“如果妳相信別人的話,妳必須選擇妳想要的。”
結構復雜的習語
用作賓語、定語和從句;指人與人之間的友誼
同義詞禿如新,蓋如舊。
對...視而不見
什魯奧沃dǔ
解釋:見。雖然看到了,但是沒看到。指對眼前的事物漠不關心
出處是唐涵予《時間與臣民之人》壹書:“遇見它,視而不見,是有力量的人。”
結構互補型。
用法是用作貶義詞。壹般用作謂語和狀語。
辨別是否;不會寫“弱”
同義詞視而不見,充耳不聞,視而不見。
親眼目睹的反義詞
辨別力~不同於“視而不見”:~著重描述觀察的不足;“睜壹只眼閉壹只眼”著重描寫註意力不集中。
他們對敵人采取的新的反動原則。
英語翻譯忽略
對(每天看到的)視而不見
舒希武·dǔ
解釋熟悉:經常看到,習慣了;無知:沒看出來。習慣了就好像沒看見壹樣。也指看到了壹個現象,卻不在乎,只是假裝沒看到。
劉金陵《酒德頌》出處:“聽其聲如雷,視其形如泰山。”唐涵予《時間與臣民之人》壹書:“遇見它,視而不見,是有力量的人。”
結構緊湊。
用法是用作貶義詞。壹般用作謂語和定語。
發音熟悉;不能念“shóu”。
辨別形狀;不會寫“賭”。
同義詞視而不見,聽而不見。
從記憶中讀出反義詞。
辨別~和“視而不見”的區別在於:~強調“熟悉”;指經常見到;指漠不關心或者粗心大意;而“睜壹只眼閉壹只眼”指的是看見和沒看見;不總是。
破壞公物者例(1);我們不能。
(2)我們不能容忍不良行為。
英語翻譯不註意熟悉的景象
走神
興興興
解釋恍惚:意識不清,註意力不集中。形容註意力不集中或精神錯亂。
出處是唐佚名的《東陽夢魘》:“我恍惚,前不敢問。”
結構主謂成語
用法主謂類型;作為謂語和定語;描述壹個人的心情
同義詞不安
反義詞是平靜。
比如蔡赟想了壹會兒,覺得四肢的軟胎提不起來。(溥《孽海花》第十二回)
英語翻譯處於恍惚狀態
頭暈和困倦
hūn hūn chén chén
解釋人們神誌不清的方式。
汪芫師傅《西廂記》第四冊第三折:“準備好被子,就迷迷糊糊睡了。”
結構組合
用作狀語和補語;指壹個人的思想
同義詞糊塗
反義詞令人耳目壹新
例子:我努力睜大眼睛,我離那壹刻很近。◎巴金《第四個病房》
英語翻譯感到迷迷糊糊