才子佳人
cái zǐ jiā rén
[釋義] 才子:有文學才華的男人;佳人:容貌美麗的女子。有才學的男子和美貌的女子。舊時指才華傑出的男子與容貌秀美的女子。舊時多指有愛情關系或婚姻關系匹配相當的男女。
[語出] 宋·晁補之《鷓鴣天》:“夕陽芳草本無恨;才子佳人空自悲。”
[正音] 子;不能讀作“zi”。
[辨形] 佳;不能寫作“家”。
[近義] 佳人才子 成雙作對
[反義] 棒打鴛鴦
[用法] 多用於有婚姻愛情關系的才貌相當的青年男女。壹般作謂語。
無時無刻
wú shí wú kè
[釋義] 時、刻:時間;時候。沒有壹時壹刻。
[語出] 明·淩濛初《初刻拍案驚奇》:“自是行忘止;食忘餐;卻像掉下了壹件什麽東西的;無時無刻不在心上。”
[正音] 時;不能讀作“sí”。
[近義] 每時每刻
[反義] 三年五載
[用法] 用法和“時時刻刻”相同;可通用。壹般作狀語。