[釋義] 名字排在孫山後面。指考試未被錄取;榜上無名。
[語出] 清·李寶嘉《官場現形記》第五十四回:“等到出榜;名落孫山;心上好不懊惱。”
[正音] 落;不能讀作“là”。
[近義] 壹敗塗地
[反義] 名列前茅
[用法] 含貶義。壹般作謂語、定語、補語。
[結構] 主謂式。
[例句] 在高考的激烈競爭中;我~。
[英譯] fail in an examination
[成語故事]
在我國宋朝的時候,有壹個名叫孫山的才子,他為人不但幽默,而且很善於說笑話,所以附近的人就給他取了壹個「滑稽才子」的綽號。
有壹次,他和壹個同鄉的兒子壹同到京城,去參加舉人的考試。放榜的時候,孫山的名字雖然被列在榜文的倒數第壹名,但仍然是榜上有名,而那位和他壹起去的那位同鄉的兒子,卻沒有考上。不久,孫山先回到家裏,同鄉便來問他兒子有沒有考取。孫山既不好意思直說,又不便隱瞞,於是,就隨口念出兩句不成詩的詩句來:「解元盡處是孫山,賢郎更在孫山外。」
解元,就是我國科舉制度所規定的舉人第壹名。而孫山在詩裏所謂的「解元」,乃是泛指壹般考取的舉人。他這首詩全部的意思是說:「舉人榜上的最後壹名是我孫山,而令郎的名字卻還在我孫山的後面。」從此,人們便根據這個故事,把投考學校或參加各種考試,沒有被錄取,叫做「名落孫山」。