《項脊軒誌》中的成語(至少五個)
雨澤下註 雨澤下註 (yǔ zé xià zhù) 解釋:雨水往下流。 出處:明·歸有光《項脊軒誌》:“百年老屋,塵泥滲漉,雨澤下註。” 用法:作謂語;指下大雨 垣墻周庭 語出《項脊軒誌》:"前辟四窗,垣墻周庭,以當南日。" 壹種解釋認為,"垣墻周庭"即"垣墻於周庭",介詞短語後置,垣墻,名詞活用作動詞,修築垣墻,"周庭",院子四周,原句的意思是:在院子四周砌上矮墻。 另壹種解釋認為,“垣墻”在句中是名詞活用作作狀語,“周”,名詞活用作動詞,圍繞之義。全句的意思是:用矮墻圍住庭院,以便遮擋南邊射來的日光。 冥然兀坐 名稱冥然兀坐 拼音míng rán wù zuò 解釋冥然:沈寂的樣子;兀坐:端坐。靜靜地獨自端坐著。 出處明·歸有光《項脊軒誌》:“借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬籟有聲。” 用法作謂語;指靜思 風移影動 fēng yí yǐng dòng 明朝散文家歸有光 項脊軒誌 中的詞 "三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風移影動,珊珊可愛" 形容樹影隨著風而動 詞句賞析:“三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風移影動,珊珊可愛。”寫十五的夜晚,明月照亮墻的半邊,在月光的籠罩下,桂樹的影子顯得濃淡疏密參差、色彩相雜,樹葉因風吹而動,搖曵的樣子實在可愛。 這幾句是寫項脊軒經過修繕已成為優雅舒適的讀書好地方,並進壹步描繪了讀書的情趣。每當十五夜晚,皎潔的月光照亮了半壁院墻。桂樹的影子或濃或淡,參差錯落,微風 、東犬西吠 東犬西吠:東家的狗對著西家的狗叫。意思是分家後,狗把原住同壹庭院的人當作陌生人。