基本解釋
用壹杯水救壹車燃燒的柴火。比喻力量太小,解決不了問題。
楚楚
《孟子·告子上》:“今為仁者;還是壹杯水救壹車。”
例句
由於幹旱,非洲到處都是饑餓的人。雖然聯合國已經多次運送糧食救援,但是災民太多,無法幫助。
近似反義詞
同義詞
粥比和尚多也沒用。
反義詞
聚沙成塔,車載鬥。
普通法規
從前,壹個樵夫回家砍柴。天很熱,他推著滿滿壹車柴火來到壹家茶館門前。剛在屋裏坐下喝茶壹會兒,就聽見外面有人喊:“不,快滅火!”柴火車著火了!”樵夫立刻站了起來,拿起茶杯,沖了出去。他把茶杯裏的水潑向燃燒的柴火車。但是根本不管用,火越燒越大,最後柴火車化為灰燼。