當前位置:成語大全網 - 成語故事 - 成語“瘋了”還是“瘋了”?

成語“瘋了”還是“瘋了”?

“瘋狂”和“發狂”是成語。

1,癡情

魯祖伊·魯奇

成語解釋:形容表情異常;我精神恍惚。

成語出處:元關漢卿《石榴花》:“牡丹亭人寂寞,心醉如狂。”?

成語辨析:迷戀和“自戀”可以形容因迷戀而專註的表現。但“自戀”也意味著“盲目的自我欣賞”;而迷戀不是故意的。

同義詞:迷戀自己,如夢如幻。

反義詞:恍然大悟

成語例子:真的瘋了,睡在夢裏。(回明朝東陸谷《醉醒石》第十三回)

2、癡情

魯楚祖伊

成語解釋:形容壹種不正常的表情,失去自制力。

成語出處:馬援致遠《漢宮秋》第二折:“見王昭君使我狂。”?

同義詞:醉如癡,醉如癡。

成語例子:劉《鐘鼓樓》第五章:“她已經愛上他了。”

3.同義詞

處於壹種不清醒、混亂的狀態

rú mèng rú zu

成語解釋:形容處於無意識、混亂的狀態。醉得像夢壹樣。

成語出處:葉聖陶的母親:“我像做夢壹樣離開了他。”擦掉眼淚,繼續說。"?

4.同義詞

迷戀

希恩·洪·迪丹·達羅

成語釋義:狂喜:精神。恍惚中;心煩意亂,情緒低落;失去正常狀態形容對某人或某事著迷;如此不安;失去正常狀態

成語出處:夢龍《醒世留魯武漢彩鞋難》:“我神魂顛倒,連家也不思。”?

5.同義詞

處於壹種不清醒、混亂的狀態

魯祖伊·魯明

成語解釋:形容處於無意識、混亂的狀態。

成語出處:宋珠熙《答盧子躍》:“公兄狀子已放正,醉如夢。他都管不了眼前的事,還能指望什麽?”?