[釋義] 將:把。用自己的心地比照別人的心地。比喻設身處地替別人著想。
[語出] 宋·朱熹《朱子語類》:“譬如交代官相似;前官之待我者既不善;吾毋以前官所以待我者待後官也。……俗語所謂將心比心;如此則各得其平矣。”
[正音] 將;不能讀作“jiànɡ”。
[近義] 推己及人 設身處地
[反義] 恩將仇報
[用法] 用在人與人相處方面。壹般作謂語。
[結構] 連動式。
[辨析] ~和“設身處地”;都表示“處在別人地位;像別人那樣想”的意思。常可通用。但“設身處地”偏重在“處在別人的地位”;~偏重在“像別人那樣想”。
[例句] 我也有子女;~;我理解家長們希望孩子升入重點中學或重點大學的願望和心情。