撓頭撓耳:sāo tóu Zhuār,撓頭皮摸耳朵。形容壹種焦慮的表情。作謂語、賓語和狀語;指焦慮的表情。
抓耳撓腮:Zhuār sāo sāI,形容生氣時焦慮、沮喪、找不到出路的樣子。還形容開心到不知道該怎麽辦。作為謂語和定語;用於焦慮、憤怒、困惑等。
撓腮耳:náo sāI juēr,撓腮耳。描述恐慌和焦慮。作賓語和狀語;指恐慌和焦慮。
揉耳朵和臉頰:yūng róu sāI,形容焦急的樣子。用“撓頭”。作賓語和狀語;指焦急的樣子。
揉耳揉腮:朱āróu sāI,老:叩擊;摩擦:來回摩擦或摩擦。抓抓耳朵,揉揉臉頰。形容尷尬的樣子。作謂語、定語和狀語;指人的尷尬。
撓耳撓腮:Zhuār náo sāI,撓:撓。撓耳朵撓肋骨。形容焦慮,無法思考的樣子。作為謂語和定語;用於焦慮、憤怒、困惑等。
敲耳朵跺腳:yěyǎn r dün zú,用手抓耳朵,腳在地上跺。描述要做什麽。作謂語和狀語;用在人的困境中。
撓腮挖耳:ZhuāsāI wār,形容自己焦慮、無法思考,也形容自己快樂,作謂語、定語、賓語、狀語;用來做事的。
撓腮:pá 83R sā o sā i,意為絕望無助。作為定語或狀語;指壹個人的舉止。
撓耳撓腮:pá 83R sā o sā i,形容焦慮無助。作為定語或狀語;指壹個人的舉止。
撓耳撓腮:juēr náo sāI,形容焦急的樣子。作賓語和狀語;指焦急的樣子。
耳到頰:r bülísāI,兩人關系非常親密親密。作為對象和屬性;用於英語口語。
用腳搓手:dùn zúCuüshǒu、Dun:用腳扣住地面;搓:搓手。形容焦慮和抱歉的樣子。作謂語和狀語;意思是匆忙。