【釋義】見:看。場面慘不忍睹;讓人不忍心看。
【語】黃青小沛《洪秀全演義》:“屍橫遍野;我舍不得賭。”
【發音】慘;不能讀成“cān”。
【形狀辨別】見;不會寫“賭”。
【近義】聽說了太可怕了。
【反義】愛死了。
【用法】用來形容各種恐怖和恐怖的死亡。壹般用作謂語。
【結構】比較正式。
【歧視】~和《不能忍受的新聞》;被形容為悲慘。但是~重點在“看”;指慘不忍睹的場面和各種恐怖;《不忍聽》重在“聞”;我不忍心聽各種悲傷的消息和悲傷的聲音。
【例】日本侵華期間;中國殺人的場景真是~。