凱旋作為漢語詞匯,意為泛指被派出去的軍隊、組織、機構或人圓滿地完成所指派的任務後載譽歸來。凱:是勝利的意思;旋:就是歸來。現泛指被派出去的軍隊、組織、機構或人圓滿地完成所指派的任務後載譽歸來。
所以說凱旋歸來是個錯誤的詞語,因為旋本來就是歸來的意思,再加歸來就重復了。
“凱旋而歸”壹詞在用法上爭議頗多。雖然“凱旋而歸”及其類似的用法自古有之,但是現代學者比較普遍的觀點是:“旋”本身已經具有“歸來”的含義,因此“凱旋而歸”的說法是詞義重復,應當視為壹種錯誤用法。