湯姆、迪克和哈裏,舊時代人們常用的綽號。推而廣之,就是指任何可鄙的人或作品。
獲勝的貓高興得像只老虎,形容自己被勝利沖昏了頭腦,認為自己很棒。
花腳貓比喻四處遊蕩、愛逛的女人。
老虎的足跡,貓的足跡,線索。
貓哭老鼠是假同情、偽裝同情的隱喻。
貓哭耗子,比喻虛假的同情,偽裝的同情。
貓哭耗子比喻假慈悲。
貓和老鼠類似於官員失職,包庇下屬做壞事。也比喻串通壹氣。和貓和老鼠睡覺。
貓和老鼠睡在壹起。貓和老鼠睡在壹起。比喻官員失職,包庇下屬做壞事。也比喻串通壹氣。
貓和老鼠就像牛奶,意思是官員玩忽職守,包庇下屬做壞事。也比喻串通壹氣。和貓和老鼠睡覺。
貓吃鸚鵡比喻排擠好人。
老鼠看到貓這個比喻的時候非常害怕。
三條腿的貓比喻有虛名卻無真本事的人。
三角貓比喻無用的人或物。
偷貓狗就是偷。也指不正當的男女關系。
為了壹只貓丟壹頭牛,為了壹只貓丟壹頭牛。比喻貪小失大。
照貓畫虎的比喻模仿。
抓老鼠帶貓:抓。抓老鼠和貓。比喻能制服對手。