簡拼:ywsh
類型:中性成語
結構:動賓式成語
用法:作謂語、定語;指沒有愛好
出處:清·李汝珍《鏡花緣》第61回:“這些茶樹都是家父自幼種的。家父壹生壹無所好,就只喜茶。”
解釋:好:喜愛。壹無所好:指沒有壹種愛好。
示例:他是壹個壹無所好的人。
“昨日我們初與紫瓊姐姐會面,婉如姐姐曾言惟恨相見之晚,今日品了這茶,又言惟恨相吃之晚,婉如姐姐原來是世間壹個恨人,處處不離恨字。”閨臣道:“適才這茶,不獨茶葉清香,水亦極其甘美,那知紫瓊姐姐素日卻享這等清福。”紫瓊道:“妹子平素從不吃茶,這些茶樹都是家父自幼種的。家父壹生壹無所好,就只喜茶。因近時茶葉每每有假,故不惜重費,於各處購求佳種;如巴川峽山大樹,亦必贊力盤駁而來。誰知茶樹不喜移種,縱移千株,從無壹活;所以古人結婚有‘下茶’之說,蓋取其不可移植之義。當日並不留神,所來移壹株,死壹株,才知是這緣故。如今園中惟序十余株,還是家父從前於閩、浙、江南等處覓來上等茶子栽種活的,種類不壹,故樹有大小不等。家父著有《茶誡》兩卷,言之最詳,將來發刻,自然都要奉贈。”