標題:婀娜多姿
拼音:tíng tíng yülì
釋義:形容女子身材修長或高挑婀娜如花木。亭子:高聳、直立的外觀或姿勢。
來源:戴《公祭齊夫人》:“壹個從人群中走出來,亭亭玉立。”
反義詞:很醜。
用法:作謂語、賓語、定語;用來指女人或者樹等。
例:花型小,遠不如婉約的荷花。
“聽裏”辨析:
“亭”原指古代路邊供行人留宿、登臨的公房,引申為“直立”。“婷”的本義是美、愉悅,引申為“美”。“婷婷”的重疊式是壹個形容詞,用於書面語中,有兩種意思。第壹,形容高聳挺拔或者身材修長,做這個的時候不要寫“婷婷”。如“樓閣”。二、形容人或花草的美麗模樣。做這個的時候還寫了“婷婷”。如“婀娜多姿”=“婀娜多姿”=“婀娜多姿”(形容女子身材修長,體態輕盈,或形容女子走路時姿態柔美,也可形容美好的物體和事物)“枝綠花美”(宋《黃梅》)。“婉約婉約”是壹個帶有敬慕意味的成語,結構偏頗。通常用作謂語、賓語和定語,用來形容女子苗條的身材、優美的造型或高大多姿的花木。其中“玉立”像玉雕壹樣高大美麗。比如“女英鶴立雞群,身材苗條。”(戴《齊夫人公祭》)“樹有千姿百態,有的亭亭玉立,……”(梁實秋《雅舍樹木隨筆》)。
很明顯,“婷婷”沒有“高聳”、“挺拔”、“纖細”的意思,所以“苗條婀娜”不適合寫“苗條婀娜”。雖然歷史上有過“窈窕”的寫法,但現在的標準寫法是“窈窕”,權威工具書上也只有“窈窕”,卻沒有“窈窕”的痕跡。