我不喜歡這樣
解釋毛遂的自薦。這是壹個自告奮勇和推薦工作的比喻。
來源《史記·平原君列傳》記載圍攻趙國都城邯鄲,去楚國求援,門口食客自動要求壹同前往。到了楚國,挺身而出,表明自己的利益,楚王出兵救趙。
結構主謂形式。
當用作賓語時;壹般用在“敢”、“勇”、“想”等動詞後。壹般用作謂語、賓語和定語。
發音;不能讀成“suí”。
辨別形狀;不會寫“壹個壹個”
同義詞誌願者
反義詞自慚形穢。
歧視~不同於“誌願”:~有自薦的意思;“誌願服務”就是主動承擔壹些事情。
例如:在競選活動中;小明~當班長。
誌願者的英文翻譯
春秋時期,秦軍在昌平打敗了趙軍。秦軍主田雷,領兵進攻,包圍了趙國的首都邯鄲。目前,趙的情況非常危急。趙王命趙生去楚國尋求士兵的幫助。平原君召集公眾,想挑選20名文武全才和他壹起去。他選了又選,選了又選,最後少了壹個人。這時門衛自薦說:“我算壹個!””平原君見他再三要求,勉強同意了。在楚國,楚王只接待平原君。兩個人坐在廟裏,從早上到中午,沒有結果。毛遂跨上臺階,遠遠地喊道:“出兵之事,非利即害。簡單明了。為什麽不決定就討論?楚王非常生氣,問平原君:“這個人是誰?”平原君回答說:“這個人的名字叫毛遂,但他是我的客人!”!”楚王喊道,“快下車!我在和妳的主人說話。在這裏幹嗎?”看到楚王生氣了,毛遂不但沒有下臺,反而上了好幾個臺階。他放下手中的劍,說道:“現在,不出十步,妳們國王的性命就在我手中了!楚王見毛遂如此勇敢,就不再責罵他了,他聽從了毛遂的話。毛遂對捉援、楚的道理做了非常精辟的分析。毛遂的話說服了楚王,答應馬上出兵。沒過幾天,楚、魏等國聯合出兵援助趙國。秦軍撤退了。回到趙國後,成了國賓。他嘆了口氣說:“毛先生到了楚國,楚王不敢小看趙。"
2.誌願者
我愛妳,我愛妳
解釋:說和表達。主動承擔壹項艱巨的任務。
李晴·嘉寶《官場現形》出處追溯到第五十三回:“此饒壽本來只有此獅國;因為上級提倡出國留學,他自告奮勇,願意自己帶把斧子,讓兒子出國。”
結構主謂形式。
用法含贊。壹般用作謂語、賓語和狀語。
同義詞誌願者,站起來。
反義詞是膽小怕事。
辨析~與“自薦”不同:~著重描寫主動和勇敢;“自薦”重點描述自薦。
我參加了拔河比賽。
英語翻譯自願做某事。
成語故事唐僧師徒西天取經,來到女兒國,引起了從國王到臣民的騷動。換來公文,留在郵局,國王派了個女官來邀請,說要嫁給唐僧。豬八戒抵擋不住誘惑,自告奮勇留下來結婚,卻被唐僧攔住了。他們用詭計騙取官方文件,離開了女兒國。
3.站出來
湯亭亭
站著解釋:挺直身體。站直了。形容面對困難或危險的事情,勇敢地站出來。
出處《舊五代史·周唐景嗣傳》:“數日之後,城池失陷,景嗣挺身而出。”
結構是正式的。
用法是作為壹種恭維。壹般用作謂語和定語。
發音相當;它不能讀作“tínɡ".”
辨別形狀;不會寫“領”
同義詞誌願者
反義詞回避,畏縮。
~與“誌願服務”的辨析;都含有“不怕危險;主動站出來”。但是~強調是指關鍵時刻主動出門;強調“誌願”是指正常情況下主動提出來。
舉幾個例子~,被關在看守所。◎葉聖陶多收了三五鬥。
英文翻譯大膽問世
初唐時,太子李和齊王李元吉嫉妒秦王的威望,密謀殺害。李世民得到密報,在玄武門出其不意地殺死了李和李元吉。他們的部下率軍攻打玄武門,守備司令荊挺身而出,奮勇殺敵,最後壯烈犧牲。