【解讀】伊壹:欽佩的目光;讓我們走吧。形容對人或地方非常依戀;舍不得離開。
【語出】馮明夢龍《警世》:“次早;老婦人站了起來;我又留下來吃早餐;舍不得離開;從破盒子裏拿出壹件沒拆封的毛衣,作為禮物送給大家。”
【發音】她;不能念“她”。
【形狀辨別】根據;不會寫“倚”。
【近意】戀戀不舍,舍不得離開,舍不得離開。
【反義】壹刀兩斷
【用法】用於送朋友和愛人。帶著贊美。壹般用作定語、狀語和賓語。
【結構】比較正式。
【辨析】見“勉強”(618頁)。
【例】小明即將動身去千裏之外的大學;他的父母高興地把他送上了火車。
舍不得離開