鶴不舞,中國成語,拼音為bù w ǔ zh和hè,意為鶴不舞;比喻名不副實;也用來嘲諷人的無能。出自《世說新語·排調》
成語解釋:
舞蹈:舞蹈。
成語出處:
劉義慶《世說新語·排調》:“昔陽叔有好鶴,舞之,故試稱之為客。客人想開車送他,他不肯跳舞。”
同義詞:無能之輩?
成語用法:
作為主語和賓語;用來嘲諷無能。
示例:
方屠子,削弱冠松,不自量力,愚鈍無能,視~為羊之恥。◎清·蒲松齡《聊齋誌異·破獄》
造句:
1,那些不跳舞的鶴總是用各種方式嘲笑別人,但他們是最可笑的。
2.德高望重的林教授曾經是壹只不會跳舞的鶴。
3.他總是說大話,說自己經歷過很多大場面,但到了要委以重任的時候,他躲得遠遠的,其實只是壹只不會跳舞的鶴。
他雖然有名,但在我看來卻是壹只不會跳舞的鶴,名不副實。
5、不要看不起那些不會跳舞的鶴,他們沒有任何技能,就算是傳言也不會那麽出名。
6.王老師雖然教的好,但是真的不跳別的。
7.我原以為他的文學作品不錯,但看了之後才發現是不會跳舞的鶴。
8.早就聽說王先生長得帥,贏得了無數美女的欣賞。現在看來,他只是壹只不會跳舞的鶴。