愉快的發音:[x:NRánér]
基本解釋:樂意地:愉快地。還有:連詞沒有實際意義。致:致。意思:高高興興來。
同義詞:來的沖動,去的痛快。
反義詞:失望地回家,失望地離開。
他的朋友邀請他來這裏參觀,他高興地來了。
來源:
《三國演義》第四十六章,周瑜邀請孔明商議此事,孔明欣然前往。
孫悟空興高采烈地來到《西遊記》明代吳承恩第五回“桃花大聖偷丹鬥天宮神捕怪”,說:“陛下,請願我有何賞賜?”
羅松大經《和林宇錄》卷三:“慶元初,趙子之為國,召朱文公為輔。”文公欣然前來,深以為然,編講義以進。
“欣然前來”造句:
告別了寒冷的冬天,春姑娘高高興興地來了。
深圳世界之窗擁有國內外先進的遊樂項目,每年吸引眾多遊客。
今天舉行了運動會,大家都興高采烈地來了。
發音:[bàI xingér gué]
基本定義:是指遇到與想象不符的事情時,情緒低落。
來源:馮明孟隆《東周史》第壹回:“軍士未領賞,故匆匆而走。正是:心血來潮,失望而歸。”
用法:作謂語和賓語;常與心血來潮連用。
即興發音:[[chéng xìng ér lái]
用法:作謂語;常與“失望而歸”連用。
例:對遠道而來的來訪人員,要認真解釋,親切接待,不使人失望而歸。
成語典故:
這個成語出自《晉書·王徽之傳》,徽上寫著:“我來此壹時興起,累死才回來。我為什麽要看到和平的方式?”
東晉大書法家王羲之的第三子王徽之,生性高傲,不願受他人約束,行為無拘無束。雖然在朝中為官,卻經常四處遊蕩,不處理衙內的日常事務。後來,他幹脆辭官隱居在殷珊(今紹興)。他每天都去旅行,喝酒,朗誦詩歌,但他也很自由。
有壹年冬天,雪連續下了好幾天,壹天晚上,雪停了。天上出現了壹輪明月,皎潔的月光照在雪地上,仿佛到處都開著閃閃發光的花朵,潔白可愛。王徽之推開窗戶,看到四周都是雪。真的很漂亮。他馬上把家人從桌椅裏叫出來,拿來餐桌,壹個人坐在院子裏慢慢喝。他喝酒,看風景,朗誦詩歌,高興得手舞足蹈。突然,他覺得如果能配上長長的鋼琴聲,這壹幕會更加感人。由此,他想起了他的會彈鋼琴和畫畫的朋友戴奎。“嘿,我為什麽不馬上去見他?”於是王徽之立刻吩咐仆人準備好船和槳,連夜趕往那裏。我不認為我在殷珊,戴奎在陜西。這兩個地方之間有相當大的距離。
月光灑在江面上,水波波光粼粼。小船輕快地航行著,沿途的景色銀裝素裹。王徽之看著如此美麗的夜晚,就像進入了壹個仙境。“來吧!加油!快撐船!”王徽之催促仆人,希望他能早點看到戴奎,欣賞美麗的風景。
船行了壹夜,天亮了,終於到了同溪。但是王徽之突然要求仆人撐船回去。仆人感到迷惑不解,驚訝地問他為什麽不上岸去見戴奎。他淡淡壹笑,說:“我是壹時興起來的。”現在沒心情了,當然要回去了。為什麽我壹定要見戴奎?"