標題:首當其沖
類型:常見誤用成語,被廣泛誤用,常被誤用為先接受壹項任務或先做壹件事。
拼音:shǒu dāng qíchōng
解釋:比喻首先受到攻擊或遭受災難。當:面對,面對。Rush: rush,交通要道。
出處:《漢書·五行論》:“首當其沖者,非鄭也。”
例:高家是北門壹帶首富,還是趁早避開的好。◎巴金《家》二十二種情懷
顏色:中性成語用法:動賓式;作為謂語和定語;成為第壹個被攻擊的人。
結構:動賓習語。
例:在這樣的社會環境下,反抗意識明顯的晴雯必然首當其沖受到統治階級的迫害。
年代:古代
成語謎語:淋浴;頭部攻擊
歇後語:水龍頭下洗頭。
英語翻譯:首當其沖
俄語翻譯:первымпопастьподуда10888.
德語翻譯:die haupthut t(eines angriff s)tragen
同義詞帶頭