去肚皮朝上是壹個成語,發音為ré n y m: ng m m: f ā n。
解釋
這些人被打倒在地。形容被打得很慘。也比喻混亂。
來源
曹青雪芹《紅樓夢》第壹百壹十五回(續高鶚):“賈璉家空,邀王人來助炊。巧姐日夜哭泣她的母親,她也生病了。因此,在傅蓉,出現了馬對馬的翻轉。”
例子
在這樣壹個陽光明媚的日子,天空是藍色的。真的不像是雙方要殺人!(姚《李自成》卷二第二十六章)。
語法
組合型;作謂語、定語和補語;貶義
造壹個句子
1.我軍的壹次伏擊使敵人被絆倒,四處逃竄。
2.今天倉庫被突擊檢查,壹群人忙得人仰馬翻,半天才定下來。
3.我軍的壹次伏擊把敵人打得屁滾尿流。
4.金軍為李闖王所殺,敗亡了。
5.忙到心煩。
最近生意非常好。我們忙得心煩意亂。
7.在這場戰鬥中,敵人被打得壹敗塗地。
那個喜劇演員讓我們笑得前仰後合。