天津方言:根的兩個聲調,在天津方言裏,都有輔音“根兒”。
基本詞義:
1.搞笑,可笑,有趣:這是真的~;
2.搞笑的話或動作:調侃。hold ~;
在綜藝節目中,所謂“曠”,就是橋梁、伏筆、笑點。鋪墊就是為橋段和段子做鋪墊。
擴展數據:
壹個“撲通”反映了天津人“快樂懂得生活”的性格特征。天津位於九條河流的下梢,碼頭文化遺留,生存競爭激烈。在天津養活壹家人不容易。要緩解生活壓力,只能自己找樂子。“往下走,天津人不想不舒服,哈阿哈笑壹笑,起身趕路才是正事。
天津人想出了壹個活法——不說話,不笑,不熱鬧,在興奮中度過。“對‘木耳’的簡單解釋就是‘滑稽’。其實體現了天津人的壹種決斷感:不能過了自己,不能把嚴肅的問題遊戲化。從這個意義上說,天津人才濟濟,相聲藝術在天津的繁榮不是偶然的,而是與天津獨特的地域文化,尤其是天津話的滋養分不開的。
百度百科-天津方言
百度百科-匡