成語的由來:《晉書·王訓傳》:“大明盛世,而妳遠離官職,不能收大禮。當妳聽說這件事時,妳會有悲傷和喜悅的混合感覺。”
成語例子:壹位悲喜交集的父親緊緊地擁抱著失散多年的兒子。
ㄅㄟㄒㄧㄐㄧㄠㄐㄧ?朱茵
悲喜交集的同義詞:驚喜交集。又稱“驚喜交集”。震驚和喜悅交織在壹起。《兒女英雄傳》第八個故事:“張老和他的妻子來到這裏,是因為他們幾乎要做愛了,他們悲喜交集的感情。來源:清·蒲松齡《聊齋誌異·荷香》::“* * *上輩子說了話,悲喜交加。"
悲喜交集的反義詞:完全無所謂;不為感情所動,感覺遲鈍,麻木,無意識。比喻人對自身以外的事物漠不關心或反應遲鈍。他們怎麽會對生活漠不關心,感覺自己像壹口枯井?
成語語法:主謂式;作為謂語和定語;形容開心,難過,興奮。
常用程度:常用成語
情感和顏色:中性習語
成語結構:主謂成語
世代時間:古代成語
夾雜著自豪和悲傷
俄語翻譯:испыватьигречьирдост.
日語翻譯:悲喜交加(ひきこもごもぃたる)
其他翻譯:馮·弗勞德和施梅爾茲·祖格利希erfü llt & ltMIT gemischten GEFühlen & gt;& lt法律>喬伊梅萊德特裏斯
成語謎語:哀樂;婚姻和葬禮;真的很搞笑
發音註意:吉,不能念“吉”。
寫作註意:套,不能寫“結”
歇後語:培訓官戴孝。