《西廂記》
解釋原來指的是邪神。後來用來形容非常惡毒的人。
袁佚名《桃花姑娘》第三折:“我又犯了金七魔在路上,我太老了。我這麽兇,肯定要死。”
結構組合。
用法常用來指惡毒的壞人。壹般用作賓語、定語、狀語。
正音為惡;不能念“wù”或“ě”。
區分形與邪;不會寫“剎車”。
同義詞怪物,魔鬼的化身。
反義詞是善良的。
~與“如狼似虎”辨析;可以用來形容兇神惡煞的樣子;都是為了壞人。但是~指的是邪神;也指惡毒的小人;不包含“殘忍”的意思。“狼似虎”和“極其兇猛;殘忍的含義。
例子:學生放學回家;突然有幾個歹徒站在前面的路口。