我不知道該怎麽做
解釋不能分辨對錯。
西漢劉安《淮南子修武訓》出處:“我在引之時,也在讀之。孰是孰非,不得而知。”
結構主謂成語
用作謂語、賓語和定語;分不清對錯。
2.似是而非的
賽希爾·菲齊
解釋喜歡:喜歡;是:對;不:不。它似乎是對的,但它不是。
出處《莊子·山木》:“周將於夫與物之間;在物質與非物質之間,似是而非。”孟子盡心:“子曰:‘惡者似是而非,惡者畏其苗。’"
結構組合。
用法是用作貶義詞。壹般用作謂語、定語、狀語。
發音;不能念“是”。
形狀識別是;不會寫“東西”
3.混淆是非
韓熙娣
混淆:模糊界限。故意說對的是錯的,錯的是對的。
陶青曾佑《文學的力量及其關系》出處:“晦澀知識,混淆是非。”
結構動賓型。
這種用法是貶義的。與“混淆黑白”、“混淆視聽”相同;用於暴露、批評和譴責的場合。壹般用作謂語和定語。
發音混亂;不能念“yáo”。
區分形狀和混淆;不會寫“消失”。
4.顛倒是非
第壹天
解釋是:有;真或假。說錯的就是對的,對的就是錯的。顛倒是非。
唐涵予《石先生墓誌》出處:“古聖人說其意微妙,註解混亂,顛倒是非。”
結構動賓型。
這種用法是貶義的。壹般用作謂語和定語。
倒置發音;不能念“à o”。
形狀識別是;不會寫“東西”