朱茵·雷恩·傑德林
解讀傑:出類拔萃;淩:好的。意思是,當壹個傑出的人出生或被訪問時,他的地方就成了壹個景點。
用作主語、賓語和定語;贊美別人的家鄉
相似詞臥虎藏龍鐘靈郁秀[1]
反義詞是窮鄉僻壤,入荒地[1],絲人眾多,人厚。
其他用途
◎它的北部是壹望無際的黃土高原,起伏有致,婀娜多姿;漢中盆地,南方魚米之鄉,美麗出眾。
◎上海真是人傑地靈的地方。很多人都很大膽,很有先見之明,真的是英雄。
2.陌生地方的生活:
同意《壹個陌生的地方》
解讀:不熟悉的人,陌生的地方。指初到壹個地方,對當地的人事和地理不熟悉。
來源:吳琴·任劍《愛情變》第六回:“這裏是個奇怪的地方,什麽都不貴。”
例:《自由談》的主編已經換成了李烈文先生,但他剛從法國回來,人在異地。他怕自己壹時拿不出稿子,想讓我投稿幾倍。(魯迅《偽自由書序》)
同義詞:壹個人的兩種生活是不同的。
3.成語詞條:人間地獄
成語發音:rén jiān dì yù
成語釋義:人間地獄。1的新超級馬裏奧兄弟。
成語例子:這真是壹個~。喜歡在那裏蠕動,抽煙,喜歡~
如果有幫助,請采納。