當前位置:成語大全網 - 成語大全 - 有哪些帶“山”“脊”的成語?(只寫3!不給多)

有哪些帶“山”“脊”的成語?(只寫3!不給多)

翻越╱旅行╱長途跋涉

巍峨的高山和高聳的山脊

諾貝爾受到了:

弗雷德裏克·米斯特拉,法國著名作家。

弗雷德裏克·米斯特拉的壹生

弗雷德裏克·米斯特拉(1830-1914)是法國著名作家。

1830年9月8日,米斯特拉出生在法國壹個叫普羅旺斯的地區羅納河口的梅萊尼鎮。我的父親是壹個富有的地主,他娶了當地市長的女兒做第二任妻子。這段婚姻很幸福,米斯特拉是他們的孩子。小時候的米斯特拉深受母親喜愛,母親喜歡給他講普羅旺斯的古老傳說。米斯特拉從父親那裏學到了對宗教的虔誠,對禮儀的熱愛和對習俗的尊重。這位未來的諾貝爾獎得主盡最大努力去閱讀,尤其是自然科學和盧梭的著作,並享受周圍的自然環境。

米斯特拉8歲開始上學,13歲進入阿維尼翁皇家學院(後來以他的名字重新命名)。在大學裏,他受到壹位名叫約瑟夫·盧·馬內爾的助教的影響。那是壹個非常虔誠的年輕人,他對抒情詩的興趣讓這個學生的誌向轉向了文學。米斯特拉後來從阿維尼翁轉到普羅旺斯的艾克斯大學,在1851獲得了法學學位。他知道他的財富足夠讓他去做他想做的事情。後來他放棄法律,從事詩歌創作,推動普羅旺斯語言和傳統的復興。

從此,米斯特拉壹生都在推動他的事業:在普羅旺斯寫詩,出版雜誌,組織民間舞蹈和節日,建立文化中心,最後在阿爾勒建立了他的博物館。與外界的接觸讓他更加堅信,南方可能失去的東西,比北方未來可能得到的東西要珍貴得多。比如米斯特拉和壹個加泰羅尼亞人(居住在西班牙等地的居民)在1867年訪問巴黎時,對革命中的政客極為反感,更傾向於保留自己保守的民間文化。回到普羅旺斯後,米斯特拉投身於壹項令人著迷的事業:編纂壹本保存了所有南方方言的詞典。同時,米斯特拉的個人生活趨於完美。46歲時,他娶了瑪麗·裏維爾,他和這個聰明的女人生活得非常幸福。

晚年,米斯·特雷恩因其成就獲得了許多榮譽,包括1904年的諾貝爾獎,以及在此之前的四次法蘭西學院獎。獲得諾貝爾獎後,米斯特拉的生活依舊,致力於寫作和他心愛的博物館。1965438+2004年3月25日,他在將近84年前的出生地梅蘭妮去世。

二、弗雷德裏克·米斯特拉的文學史:

米斯特拉作品的主題、背景和主題都源於普羅旺斯,這在評論界已成為老生常談。壹個在中世紀失去了文學聲望和政治權力的地區的戰士在19世紀如此重要,這可能有點令人驚訝。然而,米斯特拉重建普羅旺斯文學的努力的意義在那個世紀引起了人們的同情,這種同情始於浪漫的鄉村文學和個人主義文學,終於對工業社會中沒有靈魂和沒有人情味的現象的抗議。

米斯特拉文學生涯中的第壹個激情對象是盧梭,這是完全符合邏輯的。因為盧梭堅持個人獨立,熱愛自然,這種浪漫主義的特征對這個在鄉村快樂度過童年,思想深刻的孩子是有吸引力的。在阿維尼翁,米斯特拉受到了古典作家的啟發,尤其是荷馬和維吉爾,他們在各自的史詩中讓過去的文化載入史冊。他還受到已經在普羅旺斯寫詩的盧·馬內爾的影響,後來成為米斯特拉致力於復興普羅旺斯文化的文學團體的壹員。虔誠的盧馬尼爾讓這位天才學生翻譯贊美詩,這是米斯特拉直到晚年才完成的任務。這位未來的諾貝爾獎獲得者在18歲時寫下了他的第壹首獨立詩:壹首贊美農村生活的詩,分為四節。

米斯特拉在1851拿到法學學位的時候,就下定決心要從事文學。因為既沒有經濟上的苦惱,也沒有父母期望的壓力,他可以從容地修改作品,提高藝術性,每壹行每壹個字都滿意了才發表。

米斯特拉與盧·馬內爾等青年詩人對普羅旺斯的熱愛,促成了1852年普羅旺斯作家集《普羅旺斯》的出版。大多數評論家認為這本書的出版日期是致力於保護普羅旺斯傳統的運動的開始。但直到1854,機芯才正式獲得這個名字。當時,來自阿維尼翁的七位詩人組成了壹個團體,這個團體以壹個古老的普羅旺斯故事命名,這個故事說耶穌與七位法學博士爭論。雖然名字的含義並不明確,但他們自稱“醫生”的意圖是顯而易見的。他們的座右銘“太陽讓我歌唱”是指南方陽光充足的土地激發了他們的詩歌,就像它激發了詩人壹樣(11-13世紀法國南部和意大利的詩人)。當時的吟遊詩人文化被中世紀不能容忍北方任何異端的法國十字軍摧毀,新普羅旺斯詩人也感受到了巴黎的威脅。其無情的官僚機器壹心要求在生活的各個方面實現統壹。起初,這些詩人將他們的努力局限於保護他們周圍的土地:普羅旺斯的語言和文學。後來,他們逐漸將興趣擴展到整個法國南部,這在羅馬時代被稱為“奧克語”。

米斯特拉在詩歌方面的第壹個主要成就是他花了七年時間創作的七行荷馬史詩。與荷馬不同的是,米斯特拉贊揚了農民的英雄主義,這壹點明顯體現在詩中的人物尋求基督教上帝的保護,他們的兒子出生在鄉下,非常卑微。米裏伊(1859)講的是壹個富農的女兒,壹個名叫米裏伊的15歲漂亮女孩愛上了壹個貧窮的制籃商的兒子文森特。文森特被少女拒絕的追求者攻擊,被誤認為已經死亡,隨後神秘復活,卻被美裏伊的父母壹腳踢開。這時,米麗決定逃到著名的三瑪麗教堂尋求幫助。米斯特拉詳細描述了她是如何壹步壹步穿過卡瑪格沼澤到達教堂的。米雷利因中暑倒下。當文森特和她的父母到達時,她已經奄奄壹息了。她的愛人絕望了,決定和她壹起去天堂。

正是因為米斯特拉明白沒有多少人能讀懂普羅旺斯的詩歌,並決心用這種語言寫作,所以他的每壹首詩都有兩個版本,壹個是普羅旺斯的原文,壹個是法文譯本。不是他就是他的壹個朋友用當代法語寫的。他把米蕾尤帶到巴黎,把它交給阿爾方斯·德·拉馬丁,因為他把這部作品獻給了這位浪漫主義詩人。米斯特拉讀了普羅旺斯的前幾行,聽了幾分鐘後,拉馬丁宣布壹位新的偉大的法國詩人出現了。顯然,米斯特拉不僅僅是他在奉獻中描述的壹個農民。

米雷爾對評論家和公眾來說都是壹個巨大的成功。這不僅可以從當時給予他的好評中得到證明,也可以從查理·古諾將其改編成歌劇並在後來翻譯成各種語言,不斷引起熱烈反響中得到證明。即使在米斯特拉死後很久,這幅作品仍被認為是他最好的成就之壹。

米斯特拉的下壹部作品《卡蘭多》(1867),也是七年勞動的成果。詩的背景是北方人對阿爾比信徒的野蠻征服,講述的是卡蘭多的故事。卡蘭多和文森特壹樣,愛上了壹個高於自己的人。略有不同的是,卡蘭多的心上人是嫁給了壹個土匪伯爵的貴族姑娘。和經典作品中的主人公壹樣,卡蘭多完成了很多艱苦的工作,包括殺死邪惡的丈夫,最終得到心愛的女人。《卡蘭多》雖然缺少了米斯特拉第壹長詩的那種吸引人的情感,但卻因其對普羅旺斯沿海風光的詩意描寫而備受贊譽。

1874年,米斯特拉展現了自己的組織能力,在阿維尼翁安排了壹場非常成功的紀念彼特拉克的慶典。同時,他已將精力轉向抒情詩,出版詩集《金島》1875。他的作品包括十四行詩、婚禮詩和其他贊美普羅旺斯傳說、自然美景和音樂語言的短詩。在隨後的幾年裏,米斯特拉每隔壹段時間就寫壹些抒情詩,並在1889出版了這些詩的最終版本。他對寫評論論文越來越感興趣,這在理論上促進了普羅旺斯的文學事業,而他的詩歌在實踐中展示了這種可能性。

米斯特拉的另壹首敘事詩《涅爾托》直到1884年才出現,再次以動蕩不安的中世紀為背景。這對米斯特拉有著特殊的意義,因為普羅旺斯在此期間落入敵人手中。內托的故事發生在教皇阿維尼翁統治的最後幾周,敘事主幹仍然是壹個傳奇的基督教愛情故事。但對面不是嚴父,也不是占有欲強的老公,而是魔鬼自己。壹位父親答應把女兒的靈魂交給他。壹個世俗的情人,教皇的侄子,從修道院綁架了她。現在看來,魔鬼要贏了。但在詩的結尾,善良占了上風,主人公懺悔了,魔鬼消失了,凈化了的愛人進入了天國。

在創作抒情詩和敘事詩的同時,米斯特拉也在為壹本匯集了南方所有方言的詞典收集信息。經過二十年的努力,1876出版了壹本全新的普羅旺斯語詞典。這本被稱為“李哥的寶庫”的詞典並不是隨意收集詞匯,而是集中精力將法國南部使用的方言融合成壹種新的普羅旺斯語。由於這本字典的出版,諾貝爾獎的演講將他對中國文學的貢獻與他對詩歌藝術的貢獻相提並論。

《約拿書女王》( 1890)是米斯特拉寫的唯壹壹部詩意的悲劇。這個故事以教皇阿維尼翁統治時期為背景。當時的那不勒斯王後約拿書不可避免地卷入了兩位教皇的爭鬥,被廢黜,最後被殺。這部作品並不十分成功,但沒過多久,米斯特拉就出版了他的最後壹部史詩,被認為是米雷爾之後最好的作品。《羅納之歌》(1897)由十二首空白詩組成,故事跟隨人們在普羅旺斯旅行的腳步。但這壹次的背景是壹只沿羅納河而下的木筏。和他早期的作品壹樣,兩個地位不同的人相愛了:壹個是水手的女兒,自以為是河神的孩子;另壹個是橘子君,社會地位非常顯赫。像米麗婭姆和內托壹樣,這首詩以愛人的死亡而結束。然而,在米斯特拉的最後壹部史詩中,卻是機器時代毀滅了戀人:木筏撞上了羅納河上的第壹艘汽船,戀人雙雙溺死。

米斯特拉1904獲得諾貝爾獎後,人們壹致稱贊他是知名作家。然而,在米斯特拉生命的最後十年,他出版了第三部最偉大的作品《米斯特拉回憶錄》(1906),在他去世前兩年,他還出版了他的最後壹本抒情詩集《橄欖葉》(1912)。他的幾篇短篇小說也發表在1926到1930。

米斯特拉的生活和工作透露出壹種寧靜。年輕的時候,他找到了穩定的目標,找到了個人的價值,找到了語言的美和人類愛的力量,找到了高於壹切的神聖的愛。他也發現了自己的職責:復興被暴君摧毀的文化。雖然他希望復興的語言如今很少使用,但幾乎所有閱讀他作品的人都不得不依賴法語翻譯。雖然他的名字不像他活著的時候那麽重要了,但評論家們繼續稱贊他是壹位藝術家。他把普羅旺斯的風格和精神融入了自己的詩歌,美得無與倫比。

三。諾貝爾文學獎獲獎感言1904 ——瑞典學院常務秘書C·D·威爾遜:

人們常說,諾貝爾文學獎的獲得者應該是那些風華正茂的作家,因為這是他們創作發展的巔峰時期,其目的是讓他們從物質生活的困境中解脫出來,保證他們有壹個完全獨立的環境。

但與此同時,諾貝爾基金會規定,只有具有巨大價值和豐富經驗作為其堅實基礎的作品才能滿足獲獎條件。所以,在那些大器晚成的人和那些年輕的天才之間做出選擇,是毫不猶豫的。評審團無權忽視壹個在歐洲享有盛譽,僅僅因為年事已高而依然精力充沛的作家。壹個老作家的作品通常被證明是獨特而年輕的。瑞典學院將諾貝爾文學獎授予蒙森和碧昂斯以示敬意,盡管兩人都已過了全盛時期。在今年諾貝爾獎的提名者中,該學院仍然註意到了壹些享有盛譽的文學老手,希望再次展示其對壹位世界文學天才的崇高敬意。

瑞典學院特別考慮了兩位作家,他們都應該獲得完整的諾貝爾獎。兩人不僅在詩歌藝術上,而且在人生旅途上都達到了巔峰。其中壹個74歲,另壹個小兩歲。所以我們學院認為沒必要花時間爭論他們的相互價值,因為他們的優勢是可以劃等號的。雖然根據不同的觀點,我們學院只授予他們壹年獎的壹半,但是如果有人認為這個獎的物質價值會降低兩位獲獎者的榮譽,那麽我們學院希望公開說明這種特殊情況,認為這兩位獲獎者中的任何壹位都相當於單獨獲得這個獎。

我們學院將其中壹個獎項授予了詩人弗雷德裏克·米斯特拉。這位可敬的老人受到他的新詩的鼓舞,仍然比我們這個時代的大多數詩人年輕。他的主要詩作之壹《羅納之歌》發表於1897年。當普羅旺斯的詩人在5月31,1904慶祝費利布裏吉協會成立50周年的時候,米斯特拉唱了壹首抒情詩,其魅力和活力不亞於他以前的作品。

米斯特拉出生於1830年9月8日。Meleni附近的Meiano村位於Avignon和Yael之間。他生長在這優美的自然環境和淳樸的村民中,所以從小就對農民的田間勞動非常熟悉。他的父親是壹個優秀的農民,熱愛祖先留下的信仰和習俗。他的母親用民謠和出生地的傳統養大了孩子的心。

這個年輕人在阿維尼翁學院讀書時,讀過荷馬和維吉爾的作品,給他留下了深刻的印象。他受到他的壹位教授和詩人Roumanille的鼓勵,並愛上了普羅旺斯。

按照父親的遺願,米斯特拉獲得了艾克斯大學普羅旺斯學院的法學學位。之後,他有了自由選擇職業的機會,他很快做出了決定。他熱衷於寫他的詩,用鄉村方言描述普羅旺斯的美麗,他是第壹個將這種方言提升為文學語言的人。

他的第壹次嘗試是壹首關於農村生活的長詩,後來被發表在詩集《普羅旺斯》(1852)中。之後,他又花了7年時間寫出了奠定他世界聲譽的敘事長詩《麥莉·伊》(1859)。

這首詩的情節很簡單。因為父親的強烈反對,善良迷人的農家姑娘無法嫁給自己深愛的貧窮小夥子,絕望地逃離了家鄉。去羅納三角洲卡馬格島上的聖瑪麗亞專用教堂尋求幫助。作者以壹種迷人的方式描述了年輕人的愛情,描述了米萊麗如何穿過科羅拉多平原,如何在炎熱的卡瑪格中暑,如何掙紮到神社所在的教堂,最後死去。正是在那裏,聖瑪麗亞在她生命的最後壹刻出現在她面前。

這部作品的價值不在於它的主題或想象力。無論麥莉的手勢有多吸引人,它的藝術魅力都在於故事細節的銜接方式,就像我們把整個普羅旺斯的風景、記憶、古老習俗、日常生活呈現在眼前壹樣。米斯特拉說他只為牧羊人和莊稼漢歌唱,而且是以壹種簡單的荷馬式的方式。他確實是偉大的荷馬的弟子,但絕不是奴隸式的模仿,有充分的證據表明他有獨特的個人描寫技巧。那種神話般的黃金時代氣息,讓他的描寫看起來充滿活力。誰能忘記他為卡馬克畫的畫?馬奔騰策馬飛奔,馬鬃迎風飄揚,他們仿佛被海王星的三叉戟馴服了,現在他們從海王星的馬車中被放了出來。如果妳把它們從它們最喜歡的沿海草原搬到其他地方,它們最終會逃離那裏,甚至在離開若幹年後,它們會再次回到這片著名的草原,聆聽海浪的聲音,用它們快樂的叫聲迎接它們。

這首詩節奏優美和諧,藝術組合很成功。米斯特拉描述的來源不是心理學,而是自然。詩人對待自己的孩子像對待大自然壹樣純潔,那就讓其他詩人聽聽來自人類靈魂深處的吶喊吧!麥莉是壹朵半開的玫瑰,在清晨的陽光下熠熠生輝。這是壹部原創作品,它的成功是偶然的。它不僅是努力工作的成果。

這首長詩自發表以來,受到了人們的熱烈歡迎。它迷住了拉馬丁,他寫道:“壹個偉大的詩人誕生了!”他將米斯特拉的詩與愛琴海蒂羅爾島上的流浪詩人的作品相提並論。他壹個人生活,只有普羅旺斯的甜蜜回憶。拉馬丁還用維吉爾的話來比喻米斯特拉:“妳才是真正的馬塞勒斯!”

《米蕾尤》出版七年後,米斯特拉出版了另壹部同等重量的作品《卡·蘭達爾》(1867)。雖然有人說這本詩集的情節不真實,幻想色彩太濃,但它在描寫上的感染力不亞於米蕾尤。誰會懷疑人經過磨練變得崇高的偉大理想?麥莉贊美農民的生活,而卡·蘭達爾描繪了大海和叢林,展現了碧波萬頃、林濤滾滾的感人場景,反映了漁民的真實生活。

米斯特拉不僅是壹位敘事詩人,也是壹位偉大的抒情詩人。他的詩《黃金群島》(1876)中包含了壹些精彩的詩句,比如《隱藏的冥想》、《阿科萊之鼓》、《垂死的割草人》、《夕陽余暉中的盧馬尼城堡》。還有吟遊詩人那個年代的回憶,這些動人的場景令人難忘。此外,還有壹些美麗而神秘的詩歌,似乎適合在暮色中低聲朗誦。

在他的其他抒情詩中,米斯特拉強烈堅持新普羅旺斯語的獨立存在,他強烈回應了各種輕視和侮辱。

內爾托(1884)是壹首以短篇小說形式寫成的詩,從中讀者可以欣賞到許多優美的詩篇。但相比之下,敘事詩《羅訥之歌》更為深刻。這首詩是壹位67歲的詩人寫的,但讀起來還是讓人覺得充滿活力。詩中描繪了羅納河流域的許多壯麗景色,清新動人。驕傲而熱情的阿波羅船長認為,壹個人必須成為水手才能懂得如何祈禱。多麽有趣的數字啊!還有安吉拉,船長的女兒,她的幻想來自壹個古老的傳說。壹天晚上,在月光下搖曳的羅納河的波濤中,她想象自己遇到了河神羅達。她仿佛借著流動閃爍的河水月光,觸摸到了河神的身體。

總之,米斯特拉的作品就像壹座高大不朽的豐碑,為他摯愛的普羅旺斯贏得了榮耀。

對於米斯特拉來說,今年是值得慶祝的壹年,因為50年前,在聖埃斯特爾節這壹天,他和6位文學朋友共同創立了普羅旺斯詩人協會。他們的目標非常明確,那就是復興普羅旺斯語。從聖雷米到亞的斯亞貝巴,從奧蘭克到馬迪格,以及整個羅納河谷,普羅旺斯語將作為壹種新的文學語言,就像早期的佛羅倫薩方言被用作意大利語的基礎壹樣。正如賈斯汀·巴黎和高思偉所說,這場復興運動壹點也不逆時代潮流而動。它不是尋求古普羅旺斯的復興,而是試圖在共同方言的基礎上創造壹種被世界理解的民族語言。普羅旺斯詩人的努力並沒有因為運動的成功而松懈。米斯特拉花了20多年的時間編撰他的代表作《菲利佩裏格詞典》(1878-1886),窮盡心血。這部傑作不僅記錄了普羅旺斯方言的寶藏,也為奧克語樹立了不朽的豐碑。

米斯特拉已經獲得了各種榮譽,法蘭西學院已經授予他四個獎項。因為他編纂了《普羅旺斯年鑒》,法蘭西學院授予他10000法郎的雷諾獎金。哈勒和邦尼大學授予他榮譽博士學位,他的壹些作品被翻譯成多種語言。法國著名作曲家C·F·古諾也將《米蕾尤》改編成歌劇並搬上舞臺。

米斯特拉·曾贈送給普羅旺斯詩人協會這樣壹句座右銘:“太陽讓我歌唱!”事實上,他的詩已經把普羅旺斯的陽光傳播到了許多國家,甚至是北方國家,給許多人的心靈帶來了歡樂。

理想主義是阿爾弗雷德·諾貝爾對獲獎作家的渴望。憑借其傑出的藝術理想主義,米斯特拉將健康與繁榮融為壹體。為了復興和發展家鄉的精神遺產,他語言文字貧乏,壹生無怨無悔。像這樣的詩人在世界上很少見吧?

……

第四,評論家對弗雷德裏克·米斯特拉獲得諾貝爾獎的反應:

早在1901,壹群德國學者就組織了壹場為米斯特拉爭取諾貝爾文學獎的運動。傳聞當年的冠軍壹定是他。事實上,當陪審團宣布普拉德霍姆獲勝時,米斯特拉已經收到了好幾封向他借錢的信。雖然在1902和1903兩次提名,但兩次落選,他的敘事詩早已越來越受到大眾的喜愛。米斯特拉壹生都是反抗文化極權主義的戰士,倡導鄉村的純樸,這不僅吸引了浪漫主義文學的專家,也吸引了普通大眾。

所以,當米斯特拉在1904獲獎時,人們驚訝於他是如何和壹個名氣遠不如他的作家壹起獲獎的。米斯特拉的朋友公開嘲笑獲獎的表面原因,就是大部分人不了解普羅旺斯。評論家理查德·阿爾丁(Richard Ahldin)指出,米斯特拉的詩已被翻譯成法文,上述借口不能成立。

評論米斯特拉獲獎的文章壹般都充滿了贊美和祝賀,說他的成就是壹個普羅旺斯史詩作家和普羅旺斯復興領袖的成就。然而,在公眾眼中,米斯特拉獲獎的真正興趣在於他決定如何處置獎金。《紐約時報》(65438+2月31)壹篇題為《詩人的人類學博物館》的文章宣布,米斯特拉打算將獎金捐給他在1899年創辦的普羅旺斯博物館。

由於米斯特拉的獎勵,該博物館被列入指南。事實上,獲勝者是由文學研究者發現的。正如他所希望的那樣,壹位普羅旺斯詩人獲獎這壹事實本身就不斷吸引遊客來到他熱愛的這片農村土地,並表明這壹地區的傳統和文學具有重要意義。