?妳說的警告是什麽意思?有哪些典故?什麽是英語翻譯?
典故出處:清代錢大昕《時嘉齋新記》:“作為壹個古代學者,我們應該引以為戒。成語意思:吸引作為教訓;警惕自己。常指用自己或他人過去的失敗和錯誤來警示自己;避免重復。成語註音:ㄧㄣˇㄧˇㄨㄟˊㄐㄧㄝˋ通用拼音:yǐn yǐ韋傑拼音簡稱:YYWJ使用頻率:常用成語:四個字。作謂語、定語和賓語;帶著贊美。成語結構:復雜成語讀音:衛,不能讀“衛”。成語辨形:小心,不能寫“榮”。從某事中吸取教訓。日文翻譯:(それをもって)傑(ぃまし)俄文翻譯。служитьпредостережением>;其他翻譯:sich eas eine Lehre sein lassen & lt法律> Tirer la lecon de qch。成語謎語:高速公路上的警示牌同義詞:殷鑒不遠反義詞:訓練成語不夠用。比如最近七八年,歷任總督都引以為戒,不敢托付他任何事。(李晴·嘉寶《官場現形》第十八回)