傳統寫法:用陷阱抓烏龜。
ㄨㄥˋㄓㄨㄙㄓㄨㄛㄅㄧㄝ朱茵
“甕中捉鱉”的代名詞:做事穩如泰山。大叔回國十拿九穩的計劃有幾千個。甚至計劃用叔叔的錢來比喻贏得足球比賽。青年足球隊肯定能贏得這場比賽。打個比喻,形勢對壹方極為有利,而另壹方處於控制地位。敵人成了甕中之鱉,我軍必勝。
成語語法:作謂語、賓語和定語;指容易和肯定。
常用程度:常用成語
情感。顏色:附贈成語
成語結構:更正式的成語
世代時間:古代成語
英語翻譯:穩操勝券
俄語翻譯:ловитьчерепахвгоршке其他。de > in one m wasser drug one schild kr te fangen & lt;jn in seinen füngen haben & gt;& ltsǔr政變法& lt選擇了aisée & gt;
發音註意:catch,不能讀“zuū”;,不能讀作“zhònɡ".”