胡zhán Jia shí
說明商品不是假冒的,價格是真實的。描述真實,真實。
吳琴·任劍《二十年見證的陌生現狀》出處第五次:“但不知有沒有‘真心,童心’二字?”
結構組合。
用法可以為人和物所用。用在人身上,往往表示輕蔑或嘲笑。壹般用作賓語和定語。
積極的聲音;不能讀成“sí”。
可區分形狀的商品;不會寫“貸款”。
同義詞名副其實。
反義詞商品價格高,口碑差。
~與“名副其實”的辨析;都是“不造假”的意思;有時候是普遍的。但“名副其實”是作為壹種褒義;名稱或聲譽是否與現實相符;~常用於貶義。雖然它可以用於名副其實的場景;但並不意味著它;只知道這是真的;這是真的。
例:這件大衣~;不買真可惜。