1,幸運的是,連zai[xing shèn zhāI]都很幸運,很精彩。它是樂府詩的正式結尾,是人們在定樂時加上的,如“幸得連載,歌獻給唱”。
2、悠哉悠哉【yōu zāI yōu zāI】指舒適快樂的生活。
3.【shà n zā i sā y á n】這幾個字重復了很多次。思言指的就是這句話。反復閱讀理解這句話。形容非常重視。
多麽幸運啊。
5.我很難過[yúhāI zāI]。表達悲傷和悲痛。
6.太宰甘源指的是皇帝。
7.小事壹樁[mi m: o h ū xi m: o z ā i]。
8.woo _ Aizai[wūhāI zāI]原是表示悲痛的感嘆語,常用於舊時代的悼亡詩中。現在用來指死亡或毀滅。出自《左傳·哀十六年》和《詩經·風雅·呼喚_。
9.《康載之歌》古代歌謠。歌詞來自紀。後來用來指和平之歌。
10,閆妍_ zai [ré n y ā n s not u z ā i]就是如果壹個人經過了以上三個方面的考察,就沒有什麽好隱瞞和掩蓋的了,妳就可以給這個人壹個比較客觀的判斷。