正常的中日詞典是具備這個功能的.樓主是不是用的日日詞典啊?如果不是這樣.那樓主的電子詞典就有問題了.
另外.電子詞典壹般來說都不準確.它只是給妳提供?壹個參考.建議別用.而且有的用法都是電腦自動分配的.非常籠統.
最好直接就用中日詞典.對於初學者來說很有幫助.而且.只要有這個詞.就不會出現樓主所說的那個問題.
另外.最好熟練五十音圖.否則在查詞方面容易出錯.我為什麽這麽說呢.呵呵.因為當妳找出來詞的時候.因為有的時候供妳選擇的太多.需要用妳的嘴讀出來,來加以比較.不過這只是我的經驗.?
我查了下樓主說的那個詞典.是在網站上用?頁面翻譯的對麽?我試了壹下.是完全可以的.可能是樓主的搜索方法不對.如果是中譯日.應該選第三個搜索方式.我在截圖上已經標出.