當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 害群之馬這個城語是什麽意思,從何而來?

害群之馬這個城語是什麽意思,從何而來?

拼音 hài qún zhī mǎ

解 釋 危害馬群的劣馬。比喻危害集體的人。 害馬,本指損傷馬的自然本性。後凡足以損害同類或團體的人都稱為害馬或害群之馬

出 處 《莊子·徐無鬼》:“夫為天下者,亦奚以異乎牧馬者哉?亦去其害馬者而已矣。”

用 法 偏正式;作賓語、定語;含貶義

示 例 趕走~的走狗!(楊沫《青春之歌》第二部第三十八章)

近義詞 城狐社鼠、殘渣余孽

反義詞 仁人誌士、謙謙君子 中流砥柱

用法 作賓語、定語;指危害集體的人

英文 a/the black sheep (of the family)

如果妳望文生義地將其譯成"黑羊",那可就要鬧笑話了。不過,該短語的產生也的確同羊相關。

據韋氏大詞典的解釋,該短語的含義為:a recessive black-fleeced individual in a flock of normally white-fleeced sheep,漢語的意思就是:在任何壹群白色的羊群裏都有混雜其間的黑羊。但是,人們為什麽對黑羊如此感興趣,以至於出現這樣壹條短語呢?

在西方國家,人們認為黑綿羊的毛不如白綿羊毛珍貴。同時,黑羊混雜在白羊之間容易使白羊害怕。還有壹個原因,人們認為黑色代表邪惡,這不僅在西方國家,在中國也是如此,比如人們常用"潔白晶瑩","壹片冰心在玉壺"形容純潔。而用"黑心腸"這樣的說法比喻罪惡。

現在,人們用這壹短語表示:a member of a group that stands in conspicuous and unfavorable contrast to the other members,漢語中常同"害群之馬,敗類"這樣的意義相關聯。

日文 集団 (しゅうだん) に害を與(あた)えるもの

法文 individu nefaste à la société

德文 ein Pferd,das der Herde Schaden bringt

俄文 Паршивая овцá всё стáдо пóртит

主要內容: 黃帝聽牧童講治理國家如同放牧,除掉害群之馬即可。

[編輯本段]原文

黃帝將見大隗(wěi)①乎具茨②之山,方明為禦,昌寓驂乘,張若、謵朋前馬,昆閽、滑稽後車;至於襄城之野,七聖皆迷,無所問塗。

適遇牧馬童子,問塗焉,曰:“若知具茨之山乎?”曰:“然。”“若知大隗之所存乎?”曰:“然。”黃帝曰:“異哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。請問為天下。”小童曰:“夫為天下者,亦若此而已矣,又奚事焉!予少而自遊於六合之內,予適有瞀病,有長者教予曰:‘若乘日之車而遊於襄城之野。’今予病少痊,予又且復遊於六合之外。夫為天下亦若此而已。予又奚事焉!”黃帝曰:“夫為天下者,則誠非吾子之事。雖然,請問為天下。”小童辭。

黃帝又問。小童曰:“夫為天下者,亦奚③以異乎牧馬者哉?亦去其害馬者而已矣。”黃帝再拜稽首,稱天師而退。

註釋

①大隗:傳說中的神名。②具茨:山名。③奚:何,什麽。

[編輯本段]譯文

精簡版:

傳說黃帝軒轅氏去且茨山找神仙大隗討教治理天下的良方,在半途中遇到壹個牧馬的孩子,黃帝向他問路,孩子告訴大隗的住處。黃帝問孩子如何治理天下,孩子說:“治理天下就和放馬壹樣,只要除去其害馬就可以了。”黃帝頓悟其中道理,並且叩頭謝恩,稱牧童為天師。

完整版:

有壹次,黃帝要到具茨山去拜見賢人大隗(wei)。方明、昌寓在座壹左壹右護衛,張若、他朋在前邊開路,昆閽(hun)、滑稽在車後隨從。他們來到襄誠原野時,迷失了方向,七位聖賢都迷路,找不到壹個人指路。

這時,他們正巧遇到壹個放馬的孩子,便問他:“妳知道具茨山在哪嗎?”

孩子說:“當然知道了。”

“那麽妳知道大隗住在那裏嗎?”

那孩子說:“知道”

黃帝說:“這孩子真叫人吃驚,他不但知道具茨山,還知道大隗住在那裏。那麽我問妳,妳是否知道如何治理天下呢?”

孩子說:“治理天下,就象妳們在野外邀遊壹樣,只管前行,不要無事生非,把政事搞得太復雜。我前幾年在塵世間遊歷,常患頭昏眼花的毛病。有壹位長者教道我說:“妳要乘著陽光之年,在襄城的原野上邀遊,忘掉塵世間的壹切。現在我的毛病已經好了,我又要開始在茫茫世塵之外暢遊。治理天下也應當像這樣,我想用不著我來說什麽。”

黃帝說:“妳說的太含糊了,究竟該怎樣治理天下呢?”

“治理天下,和我放馬又有何不同呢?只要把危害馬群的馬驅逐出去就行了。”

黃帝大受啟發,稱牧童為天師,再三拜謝,方才離開。

啟示:

對有損國家、集體、人民利益的團體或個人,要及早發現、及早處理。(或:要虛心向他人請教;事物是相互聯系的等等。)