悶騷指的是什麽意思?
現逐步成為年輕族群的流行詞匯。悶騷壹般是指外表冷靜,沈默而實際富有思想和內涵的人。此類人群不輕易表達和外露個人喜怒哀樂和情感變化,但是在特定的場合或環境中,往往會表現的出人意料。這種表現有壹定show的成分,但是壹定程度上也反映了個人真實的內心活動。目錄[隱藏]釋義字面解釋 深入解釋 詞典解釋實例分析 典型人物 達·芬奇 周筆暢 康德蕓娘金嶽霖 錢鐘書 張震路易十四 安吉麗娜·朱莉 周傑倫悶騷測試釋義字面解釋 深入解釋 詞典解釋實例分析 典型人物 達·芬奇 周筆暢 康德蕓娘金嶽霖 錢鐘書 張震路易十四 安吉麗娜·朱莉 周傑倫悶騷測試 [編輯本段]釋義字面解釋 悶騷 悶 :其實就是憋悶的意思,沈悶,低調 騷 :曖昧,不雅, 俗氣 壹般指很普通的東西經過華麗的裝潢外表煥然壹新但是本質並沒有改變多少,但是做法卻完全變樣 事例: 他這樣做真的很悶騷,他又不喜歡幫別人忙 深入解釋 悶騷壹般是指外表冷靜,沈默,而實際富有思想和內涵的人。即表面上矜持得不行,骨子裏熱情如火的人。悶騷是壹種迂回的表演,因含蓄而上升了壹個境界,是壹種假正經和低調的放肆。它蟄伏在人的體內,假寐、積蓄、含而不露、欲說還休,時機壹旦成熟,就立刻蘇醒,繼而驚世駭俗。總而言之滿有心計的。 所以會有這樣的話:“90後對人最壞的評價是悶,最好的評價是悶騷。“ 其意也有表達說“心中極度渴望,可又在表面很克制”,意思是故作深沈,不輕易流露自己的感情. 詞典解釋 其辭源中的“騷”不是簡單的風騷來解釋的,它同時也隱含了“表現、表演”的意思,其實有英文“SHOW——表演”的音譯傳化(SHOW的中文諧音類似‘騷’,與廣府話更接近),但臺灣實際上說“SHOW——表演”時更喜歡用“秀”替代。所以,可以推測“騷”音多由香港傳入,但組合成“悶騷”後,其“騷”更隱隱透出超越‘作秀’的意境,接近“騷”字的本意。因此說這詞不簡單是風騷可以解釋的,壹般做貶義詞或玩笑話使用。 [編輯本段]實例分析 “悶騷族”是指外表中規中矩,嚴肅內向;內心卻充滿激情、渴望的群體。這是人類性本能和社會倫理道德相互沖突導致的結果。 悶騷“騷”也就“騷”吧,幹嗎又要“悶”騷呢? “悶”對壹些人來說,是壹種無奈的選擇。因為人類是群體動物,在人類社會生活,妳壹定要遵守人類社會的規則,即使某種規則是違背人類本能的,妳也只能遵守它。人類社會的規則是由人為制定,從而也註定是不斷變化的。 用實例來舉證壹下,妳會對什麽叫“無奈地”遵守社會的規則有深刻的理解: 改革開放初期,當年擁有巨大讀者群的《大眾電影》以灰姑娘和王子親吻的畫面作為該期雜誌的封面。不想這卻引出了當年轟動壹時的不算小的“風波”。壹個舊規則的衛道士為此“充滿義憤”地以“妳們究竟想幹什麽?”批評該雜誌的編輯,譴責雜誌“竟然敢”將男女親吻的畫象作為封面,“公然”提倡這種資產階級生活方式,雲雲。從而引發了當年還不多見的大討論。 回到為什麽要“悶”上。壹些人無奈地選擇“悶騷”的原因是,在現時的社會,仍然有這樣的潛規則:要受人尊敬,壹定要遠離“騷”的形象。例如:教師、白領、管理層人員等等必須外表嚴肅,衣著莊重,不茍言笑。“騷”這個似乎帶有貶義的形象和此類人物是無關的。其實在中國,不僅僅局限於有壹定社會地位的人員,即使是壹般的普通民眾,在強大的傳統文化背景的“道德”壓力下,很多人都不敢輕易表達自己的性本能。 但我們知道,性本能即“騷”卻是我們人類與生皆來,自然而然的本能,是無法壓制的。在這種本能和社會“角色要求”的沖突下,壹些人只能無奈地選擇“悶騷”來應對。壹個“悶”字就很形象地表達了這種“無奈”,這是本能和社會規則沖突下的產物,這大概也是人類社會所特有的現象。 “悶騷”的“悶”只是壹種無奈的偽裝,是壹個假面具。當脫離社會視線“監督”,置身壹個確認安全的私人小天地時,就可以拋開“悶”這個假面具,讓“騷”的本能得到釋放。而且,“悶騷”的人“騷”起來時,往往會比壹般人更強烈!原因很簡單,西方的壹個哲人早就說過:越是本能的東西,對它的壓迫越大,它反彈的力度就越大。 同學之間說壹個人好就說“悶騷”,而說壹個人不好,就說“悶”。