雖然這樣直譯比較容易理解,但是老外的說法是這樣的:
Actions speak louder than words. (行動勝於言談)
或All we hear is words, but there is no action. (只動嘴不動手)
或Actions and words should go hand in hand. (言行必須壹致)
另外,還有英語裏還有這樣的說法:
An empty barrel makes biggest sound.(空洞的話說得太多了。)