轉換過程中需要用到以下軟件,請點擊鏈接下載備用。
GetDict.exe
*轉換 StarDict 字典可不下載
python *如果系統已安裝請忽略
tab2opf.py
mobigen.exe
StarDict
註:python 要安裝 2.7.x 版本,而不要安裝 3.x 版
二、轉換步驟
下面以 MDX 格式的“牛津高階英語詞典(第8版)”舉例說明(妳也可以使用自己下載到的 MDX 詞典文件),詳細演示如何壹步壹步地將其轉換成 MOBI 格式的 Kindle 字典。
1、將 MDX 字典轉換成 MDX 源文件
運行程序 GetDict.exe。在“選擇MDX詞典”這項中,點擊瀏覽…選擇準備好的 MDX 文件,如“牛津高階英語詞典(第8版).mdx”;在“轉出文件”這項中,點擊瀏覽…選擇字典源文件輸出路徑,建議新建壹個文件夾,如“oa8”,輸入文件名,如“oa8”,點擊保存按鈕;其它選項保持默認,點擊開始轉化按鈕,在彈出的對話框“詞典名稱”中輸入詞典的名稱,如“oa8”,點擊確定按鈕開始轉換。
轉換完畢後,在“oa8”這個文件夾中會出現 oa8.dict、oa8.idx 和 oa8.ifo 三個文件。
註意,如果妳下載到 MDX 詞典本身就是源文件的形式,則可以忽略上面的步驟。不過如果遇到詞典源文件後綴為 .dict 的文件後還有壹個 .dz,如“***.dict.dz”,需要將 dz 重命名為 gz,並用 7-zip 軟件解壓,得到“***.dict”文件,然後將後綴名為 .dict 的文件名重命名壹下,和其他兩個文件的文件名統壹起來。
2、將 MDX 字典轉換成 TXT 文件
解壓縮下載到的“StarDict.zip”,運行文件夾裏的“stardict-editor.exe”,切換到“DeCompile/Verify”標簽,點擊browse…按鈕,選擇“oa8”文件夾中的後綴名為 .ifo 的文件。然後點擊Decompile按鈕,稍候片刻。直到出現提示信息“Done!”,即表示轉換成功。
此時“oa8”文件夾中會出現壹個轉換得到的名為“oa8.txt”的文本文檔。
建議檢查壹下這個文檔的內容是否顯示正常,如果出現了亂碼,請將其更改成正確的編碼再保存。否則,後面轉換字典文件時出現類似“Source file is not valid UTF8.”的錯誤提示。
3、將 TXT 文件 轉換成 MOBI 源文件
把 tab2opf.py 拷貝到“oa8”文件夾內。打開“命令提示符”,並用 cd 命令定位到“oa8”目錄下,輸入以下命令(如果已將 python 添加到環境變量則無需輸入 python 的全路徑):
c:\python27\python.exe tab2opf.py -utf oa8.txt
等待命令運行完畢之後,在“oa8”文件夾下會出現壹個 .opf 文件和幾個 .html 文件。用記事本或代碼編輯器打開其中的 .opf 文件,然後找到如下所示這段代碼:
<metadata>
<dc-metadata>
<dc:Identifier id="uid">oa8</dc:Identifier>
<dc:Title><h2>oa8</h2></dc:Title>
<dc:Language>EN</dc:Language>
</dc-metadata>
<x-metadata>
<DictionaryInLanguage>en-us</DictionaryInLanguage>
<DictionaryOutLanguage>en-us</DictionaryOutLanguage>
</x-metadata>
</metadata>
請按照下面的提示說明(紅色字符部分)修改上面所示代碼:
<dc:Identifier id="uid">詞典文件標識符</dc:Identifier>
<dc:Title><h2>詞典的名字</h2></dc:Title>
<dc:Language>詞典的語言</dc:Language>
<DictionaryInLanguage>輸入的語言</DictionaryInLanguage>
<DictionaryOutLanguage>輸出的語言</DictionaryOutLanguage>
其中“詞典的名字”即是 Kindle 字典的正式名稱,如本例中可將其修改為“牛津高階英語詞典(第8版)”。詞典的語言壹般不用修改,關鍵在於輸入和輸出的語言。如果是英漢詞典,輸入為英語 en-us,輸出為漢語 zh;同理,如果是日中詞典,則輸入為日語 ja,輸出為漢語 zh。
修改完畢後,另存為,文件名不要改動,在“編碼”選項中選擇“UTF-8”,然後點擊保存按鈕。
4、將 MOBI 源文件轉換成 MOBI 文件
把 mobigen.exe 拷貝到“oa8”文件夾內。把剛才生成的那個 .opf 文件拖放到 mobigen.exe 文件上,mobigen.exe 就開始將 MOBI 源文件轉換成 MOBI 文件了,轉換所需時長根據字典大小而有所不同。
最終得到的 MOBI 格式文件就是轉換好的字典文件了。將其拷貝到 Kindle 中即可使用。
註意,在轉換的過程中會出現類似“Warning(prcgen):Some syntax error happend in a script …”或“Error: Unexpected token found”之類的提示,這是因為源文件中有壹些 javascript 腳本,在轉化的過程中被 mobigen 忽略掉了。經過測試不影響最終生成字典文件的使用。
三、已知問題
通過此方法轉換的字典,其查詢是嚴格匹配,不支持模糊檢索,所以會導致單詞變形無法匹配。