實在找不到翻譯,原文又太長,容後再翻。
宋史顏師魯傳
原文
顏師魯,字幾聖,漳州龍溪人。紹興中,擢進士第,歷知莆田、福清縣。嘗決水利滯訟,辟陂洫綿四十裏。歲大侵,發廩勸分有方而不遏糴價,船粟畢湊,市糴更平。鄭伯熊為常平使,薦於朝,帥陳俊卿尤器重之。召為官告院,遷國子丞,除江東提舉。時天雨土,日青無光,都人相驚,師魯陛辭,言:“田裏未安,犴獄未清,政令未當,忠邪未辨,天不示變,人主何繇省悟!願詔中外,極陳得失,求所以答天戒,銷患未形。”上韙其言。
尋改使浙西。役法敝甚,細民至以雞豚罌榻折產力,遇役輒破家。師魯下教屬邑,預正流水籍,稽其役之序,寬比限,免代輸,鹹便安之。鹽課歲百鉅萬,本錢久不給,亭竈私鬻,禁不可止,刑辟日繁。師魯撙帑緡,盡償宿負,戒官吏毋侵移,比旁路課獨最。上謂執政曰:“儒生能辦事如此。”予職直秘閣。農民有墾曠土成田未及受租者,奸豪多為己利,師魯奏:“但當正其租賦,不應繩以盜種法,失劭農重本意。”奏可,遂著為令。
入為監察禦史,遇事盡言,無所阿撓。有自外府得內殿宣引,且將補禦史闕員,師魯亟奏:“宋璟召自廣州,道中不與楊思勖交壹談。李鄘恥為吐突承璀所薦,堅辭相位不拜。士大夫未論其才,立身之節,當以璟、鄘為法。今其人朋邪為跡,人所切齒,縱朝廷乏才,寧少此輩乎?臣雖不肖,羞與為伍。”命乃寢。繼累章論除職帥藩者:“比年好進之徒,平時交結權幸,壹紆郡紱,皆掊克以厚包苴,故昔以才稱,後以貪敗。”上出其疏袖中,行之。
十年,繇太府少卿為國子祭酒。初,上諭執政擇老成端重者表率太學,故有是命。首奏:“宜講明理學,嚴禁穿鑿,俾廉恥興而風俗厚。”師魯學行素孚規約,率以身先,與諸生言,孳孳以治己立誠為本,藝尤異者必加獎勸,由是人知飭勵。上聞之喜曰:“顏師魯到學未久,規矩甚肅。”除禮部侍郎,尋兼吏部。
有旨改官班,特免引見。師魯獻規曰:“祖宗法度不可輕馳,願始終持久,自強不息。”因言:“賜帶多濫,應奉微勞,皆得橫金預外朝廷會,如觀瞻何?且臣下非時之賜,過於優隆;梵舍不急之役,亦加錫賫。雖南帑封樁不與大農經費,然無功勞而概與之,是棄之也。萬壹有為國制變禦侮,建功立事者,將何以旌寵之?”高宗喪制,壹時典禮多師魯裁定,又與禮官尤袤、鄭僑上議廟號,語在《袤傳》。
詔充遺留禮信使。初,顯仁遺留使至金,必令簪花聽樂。師魯陛辭,言:“國勢今非昔比,金人或強臣非禮,誓以死守。”沿途宴設,力請徹樂。至燕山,復辭簪花執射。時孝宗以孝聞,師魯據經陳誼,反復慷慨,故金終不能奪。
遷吏部侍郎,尋除吏部尚書兼侍講,屢抗章請老,以龍圖閣直學士知泉州。臺諫、侍從相繼拜疏,引唐孔戣事以留行。內引,奏言:“願親賢積學,以崇聖德,節情制欲,以養清躬。”在泉因任,凡閱三年,專以恤民寬屬邑為政,始至即蠲舶貨,諸商賈胡尤服其清。再起知泉州,以紹熙四年卒於家,年七十五。
師魯自幼莊重若成人,孝友天至。初為番禺簿,喪父以歸,扶柩航海,水程數千裏,甫三日登於岸,而颶風大作,人以為孝感。常曰:“窮達自有定分,枉道希世,徒喪所守。”故其大節確如金石,雖動與俗情不合,而終翕然信服。嘉泰二年,詔特賜謚曰定肅。
——《宋史·卷三百八十九·列傳第壹百四十八·顏師魯傳》
2. 《北齊書.顏之推》文言文翻譯《北齊書·顏之推》
顏之推,字介,瑯邪臨沂人也。父勰,梁湘東王蕭繹鎮西府諮議參軍。之推早傳家業。年十二,值繹自講《莊》《老》,便預門徒。虛談非其所好,還習《禮》《傳》,博覽群書,無不該洽[註],詞情典麗,甚為西府所稱。繹以為其國左常侍,加鎮西墨曹參軍。好飲酒,多任縱,不修邊幅,時論以此少之。繹遣世子方諸出鎮郢州,以之推掌管記。值侯景陷郢州,頻欲殺之,賴其行臺郎中王則以獲免,被囚送建業。景平,還江陵。時繹已自立,以之推為散騎侍郎,奏舍人事。後為周軍所破。大將軍李顯慶重之,薦往弘農,令掌其兄陽平公遠書翰。值河水暴長,具船將妻子來奔,經砥柱之險,時人稱其勇決。顯祖見而悅之,即除奉朝請,引於內館中,侍從左右,頗被顧眄。天保末,從至天池,以為中書舍人,令中書郎段孝信將敕書出示之推。之推營外飲酒,孝信還以狀言,顯祖乃曰:“且停。”由是遂寢。
尋遷中書舍人。帝時有取索,恒令中使傳旨,之推稟承宣告,館中皆受進止。所進文章,皆是其封署,於進賢門奏之,待報方出。兼善於文字,監校繕寫,處事勤敏,號為稱職。帝甚加恩接,顧遇逾厚,為勛要者所嫉,常欲害之。崔季舒等將諫也,之推取急還宅,故不連署。及召集諫人,之推亦被喚入,勘無其名,方得免禍。
及周兵陷晉陽,帝輕騎還鄴,窘急計無所從,之推因宦者侍中鄧長顬進奔陳之策,仍勸募吳士千余人以為左右,取青、徐路***投陳國,帝甚納之。齊亡入周,大象末為禦史上士。隋開皇中,太子召為學士,甚見禮重。尋以疾終。有文三十卷,撰《家訓》二十篇,並行於世。
(節選自《北齊書·顏之推》)
[註]該洽:博通,廣博。
譯文:
顏之推,字介,是瑯邪臨沂人。父親名勰,是梁湘東王蕭繹的鎮西府諮議參軍。顏之推很早繼承家傳的學業,十二歲時,適逢蕭繹親自講說《莊子》《老 子》,他就參與到門生行列。他對清談並不愛好,退學回家,自學《周禮》《左傳》。他廣泛地閱讀各種書,無所不曉,文詞典雅明麗,很受鎮西府的人稱贊。蕭繹 任他為湘東王國的左常侍,加授鎮西府的墨曹參軍。他嗜好喝酒,過分任性放縱,不飾儀容,當時的輿論因此輕視他。蕭繹派世子方諸出鎮郢州,叫顏之推任管記。 正趕上侯景攻陷郢州,多次想要殺死他,依賴他的行臺郎中王則說情才得以豁免,被囚禁押送到建業。侯景被平定後,(顏之推)回到江陵。此時蕭繹已經自立為 王,任命顏之推為散騎侍郎,掌管舍人之事。後來蕭繹被周軍所擊敗,周大將軍李顯慶看重之推,推薦他去弘農,讓之推在他的兄長陽平公李遠處掌管書翰。正好黃 河水暴漲,顏之推就備辦船只帶妻子兒女逃奔北齊,中間經歷險要的砥柱山,當時人稱贊他勇敢有決斷。齊顯祖見到顏之推很喜歡他,立即授他奉朝請,召請他到內 館裏,隨侍在自己身邊,(顏之推)頗受重視。天保末年,隨從至天池,準備任命顏之推為中書舍人,派中書郎段孝信帶敕書給顏之推看。顏之推正在營外飲酒,段 孝信回來把這個情況報告給顯祖,顯祖就說:“暫且停下。”於是任命就停止了。
後來官職慢慢升至中書舍人。皇帝不時有索取,常叫中使傳達旨意,顏之推遵守旨意宣布,館中人都聽他命令。館裏所進呈的文章,都由顏之推將文章封緘後 復加印記,到進賢門奏上,等有了答復才出來。顏之推還擅長書法,監察校對抄寫,辦事勤快敏捷,可說是才能和職位相稱。皇帝對他恩寵很重,待遇越來越優厚, 被功勛卓著官居要職的人嫉妒,(這些人)常常想要加害他。崔季舒等人將向皇帝進諫,顏之推有急事回家,所以未能同其他人聯合署名上書。等到(皇帝)召集進 諫的人,顏之推也被叫進去,勘驗奏書上沒有他的名字,才得以逃過災禍。
等到周兵攻陷晉陽,皇帝輕裝騎馬逃回鄴地,困窘急迫不知道怎麽辦好,顏之推沿用宦官侍中鄧長颙關於逃往陳國的計策,仍然勸皇帝招募壹千多個吳地的人 做自己的隨從,取道青州、徐州壹起投奔陳國。皇帝采用這個計策,皇帝很想采用這個計策,把它告訴丞相阿那肱等人。阿那肱不願意到陳國去,勸皇帝將珍寶輜重 等物送到青州。皇帝雖然沒有聽從顏之推的計策,但是仍然任命他為平原太守,命令他把守河津。齊亡後,顏之推進入周朝,大象末年任禦史上士。隋開皇年間,太 子征召之推為學士,對他非常禮待。不久因病去世。壹生著作三十卷文章,撰寫二十篇《家訓》,這些作品壹起傳播於世。
3. 文言文的翻譯顏真卿,字清臣,瑯邪臨沂人。五代祖顏之推,任北齊黃門侍郎。
顏真卿年輕時學習勤奮,詞采華美,尤其擅長書法。開元年間,參加進士科考試,考中甲科。侍奉父母以孝順聞名。四次任官後為監察禦史,充任河西隴右軍試覆屯交兵使。五原地區有冤案,長久不能斷決。顏真卿來到這裏.立刻得以辨明。正值天旱,獄案剛剛裁決便下起雨來,本郡人稱之為“禦史雨”。又充任河東朔方試覆屯交兵使。有個叫鄭延祚的,母親死了二十九年,殯放在寺院,顏真卿揭發上奏這件事,兄弟倆三十年不被錄用,天下震動。升任殿中侍禦史、東都畿采訪判官,改任侍禦史、武部員外郎。楊國忠恨顏真卿不依附自己,出任他為平原太守。
安祿山反叛的行跡已很明顯,顏真卿以防備霖雨為借口,修築城池,暗地調查丁壯人數,儲備糧倉。然而表面上卻聚會文人雅士,在城外湖中泛舟,飲酒賦詩。有人給安祿山進讒言,安祿山也秘密派人偵探,認為是壹群書生不足以憂慮。不久,安祿山果然反叛,河朔地區全部淪陷;惟獨平原郡城池堅守完備,便派司兵參軍李平策馬疾馳上奏朝廷。玄宗起初聽說安祿山叛變,嘆息道:“河北二十四郡,難道沒有壹個忠臣嗎!”得知李平來到,大喜,環視左右的人說:“朕不知顏真卿的形貌如何,他的所作所為竟能如此!”安祿山當初還移送公文給顏真卿,讓平原、博平二軍調集七千人駐防河津,以博平太守張獻直為副將。顏真卿便招募勇士,十天得到壹萬人,派遣綠事參軍李擇交檢查挑選,以刁萬歲、和琳、徐浩、馬相如、高抗朗等為將領。
安祿山攻陷洛陽後,殺掉留守李愷,禦史中丞盧奕、判官蔣清,派遣段子光將三人的首級拿到河北示眾。顏真卿恐怕動搖人心,便騙諸位將領說:“我認識這三個人,這幾個首級都不是他們。”於是腰斬段子光,密藏起三人首級。幾天後,取出三人首級戴上冠飾,用稻草接續成肢體,入棺祭葬,設靈位慟哭,人心更加依附。安祿山派其將領李欽湊、高邈、何千年等防守土門。顏真卿的堂兄常山太守顏呆卿與長史袁履謙謀劃殺了李欽湊和高邈,活捉何幹年送往京城。土門被攻破後。十七郡同壹天歸順,***同推舉顏真卿為統帥,得到軍隊二十余萬人,橫絕在燕、趙地區。下詔加授顏真卿戶部侍郎,前任平原太守依舊。
4. 顏面對話 文言文翻譯妳應該是在問顏回吧,有壹段文言文是《孔子與顏回的對話》,我想可能是妳需要的。
《孔子與顏回的對話》出自莊子《大宗師》, 原文如下:
顏回曰:“回益矣。”仲尼曰:“何謂也?”曰:“回忘仁義矣。”曰:“可矣,猶未也。”
他日復見,曰:“回益矣。”曰:“何謂也?”曰:“回忘禮樂矣!”曰:“可矣,猶未也。”
他日復見,曰:“回益矣!”曰:“何謂也?”曰:“回坐忘矣。”仲尼蹴然曰:“何謂坐忘?”顏回曰:“墮肢體,黜聰明,離形去知,同於大通,此謂坐忘。”仲尼曰:“同則無好也,化則無常也。而果其賢乎!丘也請從而後也。”
這段文言文翻譯如下:
顏回說:“我有長進了。”
孔子說:“妳說的長進是什麽呢?”
顏回說:“我忘掉仁義了。”
孔子說:“還可以,還是不夠。”
過些日子,顏回又壹次見到孔子,說“我又有長進了。”
孔子說:“妳說的長進是什麽呢?”
顏回說:“我忘掉禮樂了。”
孔子說:“還可以,還是不夠。”
又過些日子,顏回再見到孔子,又說:“我有長進了。”
孔子說;“妳說的長進是什麽呢?”
顏回說:“我坐忘了。”
孔子驚奇他說:“什麽叫做坐忘?”
顏回說:“我放任我的肢體,拋開視覺和聽覺,失去了對我自己和事物的意識,完全通達了萬物,這就是我所說的坐忘。”
孔子嘆道:“妳通達了萬物就沒有任何偏好,參與了變化就不再受到任何人的支配。妳果真是個賢人,請允許我步妳後塵了。”
以上答復希望能幫到妳,滿意請采納
5. 文言文翻譯《顏氏家訓》部分翻譯譯文,僅供參考,請采納:
人生在幼小的時期,精神專壹,長成以後,思慮分散,這就該早早教育,不要失掉機會。我七歲時候,誦讀《靈光殿賦》,直到今天,十年溫習壹次,還不忘記。二十歲以後,所誦讀的經書,壹個月擱置,就生疏了,但人會有困頓不得誌而壯年失學,還該晚學,不可以自己放棄。孔子就說過:“五十歲來學《易》經可以沒有大過失了。”曹操、袁遺老而更專心致誌;這都是從小學習到老年仍不厭倦。曾參十七歲才學,而名聞天下;荀卿五十歲才來遊學,還成為儒家大師;公孫弘四十多歲才讀《春秋》,憑此就做上丞相;朱雲也到四十歲才學《易》經、《論語》,皇甫謐二十歲才學《孝經》、《論語》,都終於成為儒學大師;這都是早年迷糊而晚年醒悟。世上人到二、三十婚冠之年沒有學,就自以為太晚了,因循保守而失學,也太愚蠢了。幼年學的像太陽剛升起的光芒;老年學的,像夜裏走路拿著蠟燭,總比閉上眼睛什麽也看不見要好。
6. 顏氏家訓文言文翻譯人生小幼人小的時候,註意力集中,長大以後,就容易分散,因此應該早早的教育,不要錯失了好的機會。
我七歲時,背誦靈光殿賦,到了今天,十年都不曾理會卻還是不會忘:20歲之後,所背誦的經書,壹月不去理會便會廢棄。然而有人生活困頓坎坷,在盛年時沒有學習的機會,應當後來接著學習,不可以放棄。
孔子說,到五十歲學習《易》,我便可以沒有大的過錯了。魏武、袁遺,越老越對學習越加深厚,這都是少年時學習到了老年也不厭倦。
曾子70歲才開始學習,然而名揚天下。荀子50歲開始學習,不斷遊學,仍是大儒,公孫弘40多歲才開始讀春秋,憑借此而就成為了丞相,朱雲也是40歲才開始學周易、論語,皇甫謐20歲才被教受孝經、論語:他們都成了學士,這都是早早沈迷晚上才睡覺的(廢寢忘食的,早睡晚起d)。
人們在婚冠之前沒有學習就說是遲了,便開始疏懶懈怠,實在是愚蠢。小時候學習的人就如同初生的太陽,老年時學習的就如同點著蠟燭夜間行走,比那些閉著眼睛什麽都看不見的人要好。