古今明,上海市人,1928年畢業於上海市聖約翰大學。五十年代從事處事翻譯,1961年起在高校任教,現為解放軍國際關系學院英語教授,學院《外語研究》學報副主編。1971年開始從事翻譯人員培養工作,所著《實用英漢翻譯教程》獲1989年全國優秀教學成果獎軍隊級壹等獎。為國際關系學院翻譯專業碩士點創建人,已指導碩士研究生十多人,1993年被評選為江蘇省優秀研究生導師。主持翻譯軍政著作及資料多種,並參加編譯《現代世界文化詞典》、《實有漢英詞典》等工具書。的年研究重點是奈達翻譯學說和對比語言學,已陸續發表壹批有關論文。曾任全軍翻譯系列高級職稱評委,總參外文專業高級職稱評委副主任。