當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 簡單的英語翻譯

簡單的英語翻譯

2000年西方8國峰會,日本首相森喜郎和克林頓夫婦見面。他的助手告訴森喜郎英文打招呼的用語: how are you? 對方會說:i am fine, thank you。 and how are you? 然後自己接著回答: me too。日本人的英語發音晦澀難懂,W和H 的發音分不清楚。當他和克林頓見面時,日本首相森喜郎主動打招呼,想說How are you?但是說成who are you?了。Mr Clinton 覺得日本首相很幽默,連堂堂的美國總統是誰都不知道了嗎? 不會吧。肯定是故弄玄虛。克林頓順水推舟,也幽默壹把,指了指身邊自己的老婆希拉裏,說了句:I am Hilari’s husband。 森喜郎聽不懂對方的話,以為對方問候自己好不好,就按照預定的回答:Me too

2000 Western G-8 summit, Japanese Prime Minister Yoshiro Mori and his wife met Clinton. His aides told Yoshiro Mori greeted the English language: how are you? The other will say: i am fine, thank you. and how are you? And then went on to answer his own: me too. Japanese pronunciation of the English gimmicks, W and H pronunciation of the poorly demarcated. When he met Clinton, Japanese Prime Minister Yoshiro Mori take the initiative to say hello, to say How are you? But as who are you? A. Mr Clinton, Japanese Prime Minister feel very humorous, even detract from the fact that the President of the United States who do not know it? It will not. Certainly mystify. Clinton opportunity, but also a humorous, pointed to his own wife Hillary, said something: I am Hilari's husband. Yoshiro Mori did not understand each other, greeting each other that their own good, according to the answer: Me too