全詩賞析如下:
此曲描寫貴族小姐杜麗娘遊覽自己家的後花園,發現萬紫千紅與破井斷墻相伴,無人欣賞,良辰美景空自流逝,感到驚異和惋惜,抒發了對美好青春被禁錮、被扼殺的嘆息。
全曲語言精美,以詞的手法寫曲,抒情、寫景及刻劃人物的心理活動,無不細膩生動,真切感人,流動著優雅的韻律之美。
作品全文及翻譯《牡丹亭·遊園·皂羅袍》湯顯祖〔明代〕
原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣。良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院!朝飛暮卷,雲霞翠軒;雨絲風片,煙波畫船——錦屏人忒看的這韶光賤!
翻譯:
這樣繁花似錦的迷人春色無人賞識,都付予了破敗的斷井頹垣。這樣美好的春天,寶貴的時光如何度過呢?使人歡心愉快的事究竟什麽人家才有呢?雕梁畫棟、飛閣流丹、碧瓦亭臺,如雲霞壹般燦爛絢麗。和煦的春風,帶著蒙蒙細雨,煙波浩渺的春水中浮動著畫船,我這深閨女子太辜負這美好春光。