當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 日文“なだやか”怎麽理解?

日文“なだやか”怎麽理解?

問下,是不是 おだやか ?

日文沒有なだやか這個詞。

google查壹個例文都找不到。說明也不是流行語,就是沒有這個詞。

那麽おだやか的解釋就不說了,請看參考資料。

---

補充下,還可能是

なだらか?平滑的意思。

如果妳能懂壹些日文的話請看壹下資料

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/164135/m0u/%E3%81%AA%E3%81%A0/

----

如果只查到這些的話不是別的,這些人用錯了。

而這些用法都符合我補充的那個[なだらか]的用法。

保證是用錯了- -

好多詞常常都是被錯的,ふんいき、まぎらわしい、ぜんいん……這些詞都容易搞錯

我記得我小學的時候唯壹(ゆいいつ)念成<ゆういつ>= =

不過這個搞錯得真不多。

如果形容詞搜索結果不超過50,差不多都是搞錯了。

最新字典沒有就罷了,練上網查也這麽少,,表示99.9%質疑的態度- -

不要和壹些日本人的錯誤過不去了,要包容些= =