坐立不安的英語:fidget.英[?f?d?t],美[?f?d?t]。
詞典釋義:
坐立不安:fidget;v.坐立不安;手足無措;不安;煩躁;使…不安。
feel uneasy whether sitting or standing—be fidgety.
be on tenterhooks.
be on pins and needles.
shuffle around.
fidget around/about.
網絡釋義:
1、ants in your pants.意思是對必須做某事感到緊張,就像當眾講話。妳也不想have?ants?in?your pants(坐立不安),就是不安分坐不下來以下有壹些關於plain old bugs的短語 。
2、have ants in one's pants.覺像吸毒的毒癮發作(the drug addiction kicks in)壹樣,而且感覺他坐立不安(have ants in one's pants)的,特別嚇人。
3、on pins and needles.?am I expecting too much? I’m?on pins and needles(坐立不安)for an answer. But, I do hope I’m not giving you.
4、Restlessness.急性水中毒的癥狀與徵象(TURP syndrome)焦慮不安(agitation)坐立不安(restlessness)困惑、慌亂(confusion)嘔吐、視力模糊、暫時性失明、昏迷(coma)。?
雙語例句:
1、別坐立不安的了,妳很美。
When you are not fidgeting, you are very beautiful.
2、都半夜了,兒子還不回家,母親坐立不安。
The mother was on pins and needles for her son hadn’t come back even by midnight.
3、觀眾開始在座位上坐立不安起來。
The audience had begun to fidget on their chairs.
4、迪克出海那天變得坐立不安。
Dick got antsy the day he put to sea.
5、她確實老是坐立不安。
She's in a right old stew.
6、這個小孩在座位上總是坐立不安。
The child is always fidgeting in his seat.
7、她肯定很緊張,壹直都坐立不安。
She must be very nervous, she fusses about all the time.
8、停止坐立不安,有年齡的路要走。
Stop fidgeting , there's ages to go.
9、她得知母親病了,感到坐立不安。
She was on tenterhooks when she heard of her mother's illness.
10、不要坐立不安,語氣嘲諷或自嘲。
Don't fidget, be sarcastic or?self-deprecating.