當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 閩南話 "崽仔" "很崽" 是什麽意思?罵人的嗎

閩南話 "崽仔" "很崽" 是什麽意思?罵人的嗎

“崽”、“仔”有別

《現代漢語詞典》(修訂版)中,仔字除了表示“年少時”,作形容詞可用於動物前起修飾作用,如“仔豬、仔雞”(此處“仔”音zi)外,壹般將其認作“崽”的合音,或者說是別字,歸於“崽”(仔)。 詞義有三:1)兒子的稱謂;2)對青年的稱呼,像劉德華叫做“華仔”(Zai)大概歸於此,3)對畜生後代的稱呼,用於人則帶有侮辱含義,如:“狼崽子” 、“狗崽子”等。既然這兩個字作為合字,那麽他們在此三義項中當可通用,但實際上卻並不如此。義項2) 中的 “華仔”若變成“華崽”,恐怕無人茍同;義項3) 中說成“狗仔子”,不僅不合表達,甚至會讓人看不懂.由此可見, 《現代漢語詞典》對此二字作出如此解釋,似乎不夠精確,也不夠全面.

《漢語大字典》釋“仔”,其義項1) 為“方言,小孩,男仔女仔,有仔有女”。那麽“崽”呢?臺灣《大詞典》中有壹義項是“兒子,崽子,子也,湘沅之會,凡言子者謂之崽”。果不如其然,湖南地方電視臺電歌節目打出的祝福語經常有“某某為姨崽周歲點歌……”,“姨崽”當指“姨母之子”了。為什麽這裏卻不見“姨仔”,只因為這裏“仔”字作“崽”解的極少,與劉德華叫“華崽”為人不解的道理是壹樣的。我們知道,現在“阿”字前綴+人名和人名簡稱後+“仔”,都是南粵地區方言北上傳開的結果。從這個意義上說,“仔”和“崽”當是存在於不同地區方言中卻都可以表示“小孩、子”詞義的姊妹詞。

“仔”和“崽”都有壹點輕視蔑稱的感情色彩。但他們也仍有細微的差別。“仔”只是壹種相當於“家夥、小子”而實義不強的後綴,而“崽”則借用前面“畜生幼子”來增強侮辱和鄙夷的效果。在這壹點上,“崽”比“仔”的罵詈色彩要強烈壹些。

除此以外,當“仔”念zai與“崽”同音時,還有兩點詞義是後者不具備的。其壹,“仔”可以表示某物征、某職業之年青人,如“肥仔、頑皮仔”等。其二,“仔”可以指細小物品,這個詞義“崽”是絕對不具備的,如有“手巾仔、凳仔”等。可能受到它的啟發吧,現在大小餐館都有“鍋仔”壹道菜,即小火鍋是也。

這麽看來,“仔”、“崽”作為方言味都比較濃的字,二者的產地、背景、義項、範圍等細微差別顯然還多得狠。