獨在異鄉為異客的意思是:獨自離家在外地為他鄉客人
出處《九月九日憶山東兄弟》—唐·王維
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少壹人。
譯文獨自遠離家鄉難免總有壹點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我壹人而生遺憾之情。
擴展資料
1、《九月九日憶山東兄弟》創作背景
此詩是王維十七歲時寫下。王維當時獨自壹人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。
2、《九月九日憶山東兄弟》詩詞鑒賞
王維這首《九月九日憶山東兄弟》詩載於《全唐詩》卷壹百二十八。下面是唐代文學研究會常務理事劉學鍇先生對此詩的賞析。王維是壹位早熟的作家,少年時期就創作了不少優秀的詩篇。
這首詩就是他十七歲時的作品。和他後來那些富於畫意、構圖設色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。但千百年來,人們在作客他鄉的情況下讀這首詩,卻都強烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質、深厚和高度的概括。
“獨在異鄉為異客”,開篇壹句寫出了詩人在異鄉的孤獨之感。詩人在這短短的壹句話中用了壹個“獨”、兩個“異”字,可見詩人在外強烈的異地作客之感,在外越是孤獨,詩人對家鄉親人的思念之情就越強烈。
在當時封建社會裏,交通閉塞,人們都過著自給自足的生活,地域之間的往來較少,所以不同地方的人們在風土人情、生活習慣、語言等方面有很大的差異,所以,詩人離開生活多年的家鄉到異地生活,自然感到陌生而孤單。詩人平淡地敘述自己身在異鄉,但是其中卻包含著詩人質樸的思想感情。
“遙知兄弟登高處”,詩人從直抒胸臆,轉筆寫到自己對親人團聚的聯想,遙想兄弟們在重陽佳節登上高山,身上插著茱萸,該是多麽的快樂。如果詩人單單是想到親人們的歡樂,倒可以緩解詩人的思鄉之情。
詩人在最後寫到“遍插茱萸少壹人”,原來詩人想到的不是歡樂,而是自己沒有在家鄉和親人們歡度佳節,所以親人在插茱萸時也會發現少了壹個人,這樣親人們肯定會思念我的。這就曲折有致,出乎常情