當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 地藏經裏的解脫讀音

地藏經裏的解脫讀音

按二樓的說法,以及對百度詞典的參考,我覺得“解脫”不 應該讀成xie tuo。為什麽這樣說呢?中國古漢字大部分壹字多音。解 jiě 字義有如下幾種:基本字義1. 剖開,分開。2. 把束縛著、系著的東西打開。3. 除去,除,廢除,停止。……。而解 xiè基本字義:1. 古同“懈”,松弛,懈怠。2. 古同“邂”,邂逅。如果按xie來發音,就直接把佛經給改變原意了,本來解 jiě 脫 意味著除掉除去心靈的種種貪念,得到超脫,結果念成xie脫,那麽就是松弛,懈怠,這樣能超脫嗎?這豈不是對佛經的胡亂修改麽?而且誤導眾多不擅漢語拼音的信眾正確念誦好經文的。

以上均屬參考,世尊教育我們依義不依語這句話不知道有何依據,個人觀點:壹個誠心修行的人不用認真的態度弄清佛經的正確發音,錯壹次尚可原諒,假如經常這樣胡亂念誦佛,不知道以後遇到壹些大的問題時,也會不會用對待“正確發音”的敷衍態度來處理呢?再比如,今天讀錯壹個字,或打印錯了壹個字,明天二次三次沒完沒了的錯下去,另網上免費提供的佛經也經常可發現不少錯漏現象。佛祖留給我們的佛經不知道在數百年數千年之後會不會面目全非呢?當我們輪回到千百年,千萬年之後,其後果可以預見!!!