提出問題這些問題涉及到sunken和sunk的不同用法,它屬於“英語慣用法”的範疇。
分析問題妳的提問有三點:
1. “為啥這樣用”:第壹句話的sunken 是形容詞,只用在名詞前面。意思是:沈沒的,沈在海(湖,河)底的。第二句話的sunk是動詞,即動詞sink的過去分詞。用於過去完成時的被動語態,表示“被沈沒”。
2. “如何區分”:兩句話由於詞性不同,母語為英語的人不會相混,只是漢語中都用相同的壹個“沈”字,使初學者困惑。
3. “如何理解”:第壹句理解為“having fallen to the bottom of the sea, a lake, or a river”;第二句理解為“the past participle of sink”,sink意為 to go down below the surface of water”。
解決問題常見疑難表現在兩個方面。
1. 在該用過去分詞的時候:英國現在只用 sunk,不用 sunken,如 The ship has sunk 和 The ship was sunk 兩句裏的 sunk 在英國不可改作 sunken。在美國偶爾用 sunken。
2. 在該用定語形容詞的時候: sunk 相當於及物動詞,sunken 相當於不及物動詞,如 a sunk ship 是“壹只已經被沈沒的船”,a sunken ship 是“壹只已經沈沒的船”。
參考文獻
1. Longman Dictionary of Contemporary English(5ED),商務印書館
2. 《英語慣用法詞典》葛傳椝,上海譯文出版社