當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 英語典故

英語典故

英語典故如下:

1、Cassandra

Cassandra是特洛伊國王普裏阿摩斯的女兒卡珊德拉。她被阿波羅賦予預言能力,但她違背諾言欺騙了阿波羅之後,阿波羅將預言變成詛咒,使人們不相信她的預言。現在人們常用Cassandra來指“(尤指不被人理會的)災難預言者”。

2、Odyssey

Odyssey源自希臘史詩《奧德賽》,相傳為荷馬所作。史詩描述了奧德修斯在特洛伊戰爭後輾轉十年返回家園的種種經歷。Odyssey常用來指“漫長而驚險的旅程”,

3、Exodus

Exodus(出埃及記)來自《聖經·舊約》第二卷,講述了古以色列人在摩西帶領下離開埃及,擺脫奴役地位,穿過紅海和荒野以及十誡之事。現在人們用exodus來指“大批人離開(某地)”。

典故簡介

典故指典制和掌故。《辭海》、《辭源》為“典故”壹詞立了兩個義項:壹是典故壹詞的古義,與現代漢語所說的“故實”有些相當,指古代的典章制度、舊事舊例。

我們今天所講的典故當然用的是典故的今義。典故的今義,《現代漢語詞典》釋作“詩文裏引用的古書中的故事或詞句”。《辭海》、《辭源》的釋法與此有類,說是“詩文中引用的古代故事和有來歷出處的詞語”。