當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 跪求高人翻譯壹首英文詩!!重賞!!!

跪求高人翻譯壹首英文詩!!重賞!!!

時間逝去,星光暗淡,黎明到來

星光走進了散布著詩歌的街道

地上的燭光浮現,城市總睡夢中清醒,嘴中清唱歌謠,確實滿眼的死亡氣象。

黎明的確到來了,世界向前繼續走向謀殺的夢魘

我看見街道上堅強的男人們在摳挖面包,我看見人們殘忍的面孔上帶著可怕的絕望的幸福

白天來臨

我看見壹個孱弱的男人在鏡中做夢夢想壹切只是鏡中的夢中夢

地上的只是塵土

燭光燃起

天黑下來

人們回到家中,

孱弱的男人躺回床上

城市沈睡下來最終輕哼死亡眼中卻是歌聲

時間逝去

星星重現夜空

夜晚在街道中行走,散布下壹首首詩歌。

我自己翻譯的,時間有點緊,還需斟酌。而且妳沒告訴我詩歌背景,詩歌背景也很重要。希望幫得到妳。

還有能告訴我這首詩的詳細的信息,詩人背景什麽的。