Walk in a corner shop 走進壹家街邊小店
See a shoplifting cop 發現壹個抓賊的警察
See the old lady with a gun 看到壹個帶槍的老太太
See the hero try 2 run 而我們的英雄警察卻想要逃跑
Nothing's what it seems, I mean 我的意思是,壹切都看上去不是我們所想的那樣
It's not all dirty, but it's not all clean 那並不是全然汙穢,但也不是純潔無瑕
There's children paying bills 有小孩子在付賬
There's monks buying thrills 僧侶們尋求刺激
There's pride for sale in magazines 賣雜誌的也有自己的尊嚴與驕傲
There's pills for rent 2 make u clean 有出租的藥片使妳重回潔凈
Marvin Gaye, there's no brother, brother Marvin Gaye那裏沒有兄弟,沒有兄弟情誼
Woody Guthrie's land can't feed Mother Woody Guthrie的土地不能養育他的祖國
Mothers weep, children sleep 媽媽哭泣著,孩子靜靜的入睡
So much violence ends in silence 如此多的暴力在安靜中沈寂,逝去
It's a shame there's no one 2 blame 多麽的羞恥啊,我們竟沒有人能去責怪
For all the pain that life brings 那些生活帶給我們的苦難疼痛
If u will just take me It might just complete me 如果妳愛我,這便能使我變得完整
And together we can make a stand 然後我們可以勇敢的與生活抗爭
A waitress brings me lunch 壹個女服務員給我午餐
We meet but do not touch 我們相遇卻無法碰觸
On TV, D.C. is selling lies 哦。電視上販賣著謊言
While in the corner, King's dream dies 而在此時的角落,king的夢想破滅
Go 2 the counter, pay for me and my friend 去那個角落,給我和我的朋友買單
A homeless man pulls out a roll, says it's on him 壹個無家可歸的男人抽出壹疊錢,說他來付
The mayor has no cash 市長沒有現金
He said he spent it on hookers and hash 他說錢都用在吃喝嫖賭上了
Mothers weep, children sleep 媽媽哭泣著,孩子靜靜的入睡
So much violence ends in silence 如此多的暴力在安靜中沈寂,逝去
It's a shame there's no one 2 blame多麽的羞恥啊,我們竟沒有人能去責怪
For all the pain that life brings 那些生活帶給我們的苦難疼痛
If u will just take me It might just complete me如果妳愛我,這便能使我變得完整
And together we can make a stand 然後我們可以勇敢的與生活抗爭
U will love me, I will love u 妳會愛上我。而我亦會愛妳
Mothers weep, children sleep媽媽哭泣著,孩子靜靜的入睡
So much violence ends in silence如此多的暴力在安靜中沈寂,逝去
It's a shame there's no one 2 blame 多麽的羞恥啊,我們竟沒有人能去責怪
For all the pain that life brings那些生活帶給我們的苦難疼痛
If u will just take me It might just complete me 如果妳愛我,這便能使我變得完整
And together we can make a stand然後我們可以勇敢的與生活抗爭