西南交通大學英語筆譯(MTI)跨考經驗貼
這篇經驗貼是比較適合那種想跨考MTI但又覺得自己不夠優秀或是不敢考MTI的寶貝們看的,因為本人確實就是小菜雞壹枚。寫這篇經驗貼就當給大家加油打氣啦。但是也不要因此就覺得它容易考,就盲目的報考哈,任何事情都需要付出努力喲。下面放幾張圖自證身份哦哈哈哈。
自我介紹:成都理工大學財務管理專業,在英語方面除了四級(526)六級(442)之外,因為我沒有刷過分,就是相當於裸考,所以也只能險過。除此之外我再沒有其他任何關於英語的比賽或者獎項,三筆也不幸差兩分掛掉了,所以論這方面,沒有人比我經歷更少了,所以妳們也別害怕,或者是沒有底氣。看到其他的同學要麽是對英語有很大興趣,要麽就是自身專業知識過硬,因為這是因人而異的。
、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、關於擇校問題:都說選擇大於努力,事實的確如此。在考慮學校時我首先是將地域放在首位的,因為本人從小讀書都在四川成都,而且也比較戀家,所以學校的選擇範圍僅限於四川省,其他地區都沒有考慮過。川大和電子科技大學因為是985,個人覺得要想從雙非壹本跨考過去還是挺難的,而且在這之前也看過這兩所學校的翻譯試題,要考文言文翻譯,所以直接勸退了我。關於西南交通大學,之前填高考誌願就有心動過,但是分數差了壹點,考研選擇這所學校也算是圓了當初的遺憾。總之擇校的話大家可以自己在心裏排個序,比如妳是看重學校名氣,還是看重地理位置,或是求穩會選擇跟本科差不多水平的學校。選對了方向,才能有目標,有的放矢。
、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、
那接下來我們步入正題?
先看看西交的參考書目:
政治(76):首先我高中是壹個文科生,所以政治壹開始就沒有多擔心。我是栽在了大題上,選擇題我只錯了1個,所以我大題很差。我大概是從7.20號開始看網課,用的是之前我問學姐們要的壹個公眾號。
這裏面妳在後臺輸入徐濤,就會有他的課。①每天大概聽壹個半至兩個小時的網課。到九月初開學聽完強化班,我建議大家聽壹章就做壹章肖秀榮的1000題,因為我去年是因為疫情,壹直沒法去學校,所以租的房子,效率也不是很高,就是聽完課再刷題,這就會導致妳刷題的時候又要去看壹遍知識點,所以很費時間。期間會用到的資料和公眾號如圖:
②9-10月我壹刷完壹千題。在這個過程中很可能會出現自信心被打擊的情況,因為看完第壹遍網課只是對知識有個大概了解,而壹千題的內容涉及很多詳細的小點,所以可能會出現正確率不高的情況,這是很正常的,大家也別因此垂頭喪氣,而是從錯題中找出自己的薄弱點進行加強練習,為二刷提高正確率做準備。
③10-11月二刷完1000題。在這個階段,隨著每天聽強化班,知識點的積累以及每壹章的框架也能逐漸搭建起來,在做題過程中更加得心應手,每壹章的正確率比之前也有所提升。
④從11月開始我就跟著徐濤的公眾號,每天背大題的素材,這樣到後期12月份背大題的時候會很輕松,妳會發現很多就是很熟悉的話語。因為我是徐濤的鐵粉,從聽他的課就壹直跟著他,課是真的有趣,理科的寶貝們也不用擔心會枯燥,因為完全不會枯燥哈。
⑤11-12這個期間我除了背公眾號的素材,也會找徐濤的八套卷來做,先給大家打個預防針,八套卷確實難,因為沒有壹套我上過40分,所以大家也不要做完了題就覺得完了,因為他的難度確實跟考試的時候差距很大。後期肖四出來了過後我就兩天刷壹套,選擇題穩定在40分。我奉勸大家壹定要背肖四,因為我沒背,只看了兩遍所以大題真就是我的遺憾了。
、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、
211翻譯碩士英語(84): 這壹門我考這個分數是真的出乎我的意料,我考完下來覺得老師能給我65就不錯了,可能是我運氣真的好。下面我分題型給大家講壹下該怎麽復習題型①:20道單選(壹分壹個)
這20道題裏面基本沒有語法,全是詞匯題,類似於近義詞辨析,所以單詞量很重要。因為我是跨考生,平時從不背單詞,備考這個之前我知道翻碩要掌握的詞匯要達到12000左右,所以我也怕背不完。我用的歐路詞典,後面也壹直是這個APP。這個的話不作強制要求,每個同學習慣的背單詞app不同,我也聽其他同學說經常用扇貝、陌陌等來記單詞。這個app妳可以找壹個考驗同學壹起組隊打卡,每天設置任務量等等,非常方便。
專四專八我都過了三四遍左右,GRE只過了壹遍時間不夠了,而且背完了也沒啥印象?我大概壹天背200個左右,但是記住有印象的也就百分之六七十,因為單詞是壹個反復的過程,我願意學習那段時間,每天蹲廁所都在背。
題型②:五個英文名詞解釋
這部分來自大學英語精讀5和6(梅仁毅)課後的notes部分,今年考5個我會3個,其他兩個確實沒有印象。所以這個背住就能拿分的還是要多記背。
題型③:5段paraphrase
這部分也是來自那兩本精讀,因為我之前備考的時候完全沒有看經驗貼,就沒看這兩本書,我是五月份才知道這兩本書很重要才開始看。考試的時候就是我有印象的基本都是課後習題,paraphrase完過後有壹些開放的問答題,言之有理即可。
到暑假七八月份都還有同學問我這兩本重要嗎?這個我真建議大家把每篇課文看懂,因為我覺得它難度很大,有時候對著教輔看都是壹臉懵逼,所以我選擇死記硬背,後期就非常惱火,但是如果妳讀懂了的話自己也可以不看課後答案就寫出來,這部分我覺得拿高分還是可以的,從我的分數看,我應該扣的不多。而且越往後面走,課後習題考中的概率就會減小,因為之前已經考的差不多了,那大概率就會從文中任意地方選擇出題,這就需要大家熟練掌握文章內容及中心思想。
題型④: 兩段閱讀
閱讀總體來說難度真的不大,因為我都是閱讀極其差的人,我看之前學姐們的經驗貼都用的專八,但是我曉得自己的情況,壹開始我就沒買專八的閱讀,買了專四,但事實證明,我專四也做的很菜,10個我可能錯七八個的樣子,沒錯,妳沒有看錯,確實是這樣,所以閱讀真的很打擊我的信心,到了後期我幹脆直接做六級的閱讀來找信心了?。對於這部分基礎稍微好點的同學都不用過於擔心的,因為確實沒有那麽難。
題型⑤:寫作
寫作我剛開始還是很擔心的,因為比竟是翻碩的考試,要求肯定會高些,特別是字數要求,壹般都在400-500字左右。我考前壹個月才開始練,因為我不喜歡寫作文,沒有話說,寫壹篇要壹個多小時,但是考試的作文我覺得很好寫。是關於雙十壹的,這個如果大家也擔心的話,可以去看專八背最好的範文100篇(我有電子版,需要的可以找我要)
、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、
354翻譯基礎(104):題型①:30個詞條英漢互譯
這個的話我是因為報班,每周都會整理熱詞給我,其他寶貝們可以去微博看壹些博主整理的,因為很多博主都會整理每周的熱詞,大家可以記在筆記本上多背。
此外還有黃皮書的詞條,這個我可能只背了兩三遍的樣子,我是自己第壹遍先做,很多我都寫不出來?然後對完答案過後每天背壹點,第二遍的時候就看答案版本,然後說出另壹個版本
? 後期特別是考前兩周左右,壹定要看博主們的押題,尤其是這個學長,今年又押中了五六個的樣子,非常不錯
題型②:四段英漢互譯這門課我真的沒有太多發言權,這分數在進復試的同學裏面我都是倒數幾個。我平時也練翻譯,可能是因為沒有太註重復盤,去理解識記壹些翻譯技巧和常用表達。翻譯是從備考開始就得練著的,這方面的課,可以在我剛剛發的那個公眾號裏去搜武峰的視頻,能夠帶大家入門。在練翻譯時我有個習慣,就是將壹頁紙折成兩半,壹半寫翻譯,另壹半修改,非常清晰明了:
除此之外可以練三筆和莊繹傳的英漢翻譯簡明教程這本書,我覺得很適合我們跨考的練。西交今年考的題都偏文學和哲理類,確實難度很大,不過大家也不要擔心,前期大家就打基礎,按我前面說的來。我也用黃皮書,裏面各種類型的都有,這樣妳到了後期有了壹定的功底,就可以看看張培基的散文選,然後試著翻譯壹下文學類的東西。
但是2022屆考驗的題型發生了壹些變化,就是詞條英漢互譯縮減了十個,段落翻譯也縮減至兩段,但增加了20個句子翻譯。還是那句話,萬變不離其宗,翻譯就是靠多練習,多復盤、多總結。
關於翻譯,首先有優質輸入才有優質輸出,所以在這期間我也找到了許多寶藏公眾號,裏面會分享外刊,如經濟學人,還有熱詞,翻譯練習等許多資源。如圖所示:
、
、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、
448漢語百科與寫作(118):這部分我還是分題型來講趴
題型①:25個名詞解釋說實話,這部分剛開始我準備的時候也是很擔心,覺得內容很多很雜,怕記不住,寫不出話來。但是我整理了壹些百科文檔資料,從古今中外每方面都有整理出來。所以我後面找個時間給大家弄成網盤的形式發出來。黃皮書的詞條我就只背了壹遍,沒有什麽印象,但是今年考的訓詁好像是黃皮書裏的,所以有時間的同學還是可以多看看,有個印象不至於說不出話來。
但是通過詢問上岸的學姐學妹我也有總結出經驗,就比如喜歡考壹些古代的戰爭,比如牧野之戰、崤之戰;翻譯理論也會涉及壹兩個,還有壹些其他領域的知識比如黑洞等。所以只有考平時多多積累,考試的時候切記不要留空白,盡量能寫就寫!!!
題型②:應用文這部分說實話我考前就寫過壹兩篇,最主要的就是大家要記住各種類型的應用文的格式,比如喊妳寫通知,妳就要記住文末要加上特此通知這句話。記住了格式過後,後面再多看幾篇不同類型的範文,記些萬能的話術和內容。應用文寫作壹般格式對了,然後按題目要求作答,分不會很低。
題型③:文言文翻譯這部分我剛開始還是有些擔心的,因為我文言文功底不怎麽好,我翻看前幾年的真題還會有些考高中的文言文,比如出師表之類的,但是現在基本是考高中沒學過的。這位大佬之前預測是考唐宋八大家的,大家可以去看看他的帖子,所以有時間可以去買壹本來看。
還有就是真的不必過於擔心,壹***就20分,就算每句翻譯的不是很準確,大概意思對了也不會扣很多,所以大家之間的分差不會特別大的。今年考的文言文我個人認為百分之八十還是看得懂的。
題型④:大作文這部分就跟高中的議論文差不多,根據題目定好自己的論點過後,就按照幾段式那樣去寫就好了。實在沒有感覺的就去買壹本議論文的作文書來看看。
我總結壹下,百科這門雖然有點費時間,還沒有準確的考試範圍,但是很多都是屬於開放型的題,所以大家的分數都不會差距太大,壹般都在110-130之間這個分數,放平心態平時多積累就好。
好啦我的經驗貼就寫在這裏啦,後面如果大家有需要我再出復試的經驗貼。有什麽問題也可以隨時滴滴我。