“無乃”辨析《古漢語常用字典》:比較委婉地表示對某壹事情或問題的估計或看法,相當於現代漢語的“恐怕”、“只怕”等。《現代漢語詞典》:副詞,用於反問句中,表示不以為然的意思,跟“豈不是”相近,但語氣比較和緩。實際來說,“無乃”是“無那個”,“乃”作代詞用,“無”可翻譯為“難道不是”而“無乃乎”?在古漢語中演變成固定詞組,基本含義是“難道不是那個......嗎”?對“”部分的確定意義表示肯定,用來緩和語氣。
如:妻子候間請曰:“終日如是,無乃勞乎?”此處“無乃勞乎”,就是肯定了“勞”字,但又用“無乃”二字反問表示疑問,緩和語氣。無乃,就是“難道不是那個”,乃作代詞用。乃指哪個?當然是指“勞”字,可直譯為“難道不是那個勞累嗎”?常譯作:“不勞累嗎”。
如:今君王既棲於會稽之上,然後乃求謀臣,無乃後乎?(《勾踐棲會稽》)——如今君王已經退守到會稽然則求地利與吾書,無乃猶是刻舟求劍乎?此處,"無乃猶是刻舟求劍乎"?就是肯定了"猶是刻舟求劍".但又用"無乃"二字反問表示疑問,緩和語氣.無乃,就是"難道不是那個",哪個,當然是"猶是刻舟求劍".可直譯為"難道不是那個刻舟求劍嗎"?常譯作"不是刻舟求劍嗎"?