[編輯本段]
披星戴月 ( pīxīng-dàiyuè )
英 文 travel or toil night and day
解釋
[編輯本段]
身披星星,頭戴月亮。形容連夜奔波或早出晚歸,十分辛苦。
記載
[編輯本段]
出 處 元·無名氏《冤家債主》第壹的:“這大的孩兒披星戴月,早起晚眠。”
擊劍夜深歸甚處,披星帶月折麒麟。——唐· 呂巖《七言絕句》
用 法 聯合式;作謂語、定語;形容連夜奔波或早出晚歸
示 例 經過二十多天~的風塵奔波,到襄陽後壹定要休息幾天。(姚雪垠《李自成》第二卷第二十章)
納西服飾
[編輯本段]
披星戴月的納西婦女是麗江古城的壹道亮麗的人文風景。她們健壯爽朗、熱情質樸,以勤勞能幹著稱,就像她們所穿的羊皮披肩上那七個刺繡圓盤所象征的壹樣,肩擔日月,背負星星,俗稱“披星戴月”,象征著納西族婦女的勤勞。她們日夜操勞,幾乎擔負了所有的家務勞動。
納西族是居住在雲南省麗江地區的壹個古老民族,他們的服飾中最具特色的當屬“披星戴月”衣。
納西族女子上身著長過膝蓋的大褂,寬腰大袖,腰系百褶圍腰,下著長褲,背披披肓。這種披肩是用羊皮去毛、洗凈、硝白,而後縫制而成的,然後在披肩上繡上兩條白布帶,勞動時就將披肩的布帶拉到胸前十字交叉系緊,看上去猶如七顆閃亮的星星圍著壹輪明月,人們把這種著裝稱為“披星戴月”。“披星戴月”衣即美觀又防風雨還耐磨損。
“披星戴月”衣是納西族婦女勤勞善良美好品質的象征。古時,納西族男子多外出經商,生產勞動的擔子全落在納西族婦女肩上,她們起早貪黑的勞作還是無法將活幹完,於是就把星星月亮繡在披肩上,人此就能“星星月亮永長生,白天黑夜幹活忙”了。看見納西族女子穿著“披星戴月”衣,您是不是覺得她們很美麗很勤勞呢?
傳說
[編輯本段]
相傳在很久以前,納西族居住在湖畔的大山上,過著寧靜的生活。不料有壹年出現了壹個兇狠的旱魔,他放出八個太陽與原有的太陽壹起,輪番烤灼大地,人間沒有黑夜,大地處處焦黃。有個叫英姑的納西族姑娘,立誌要倒東海請龍王。她用鳥的羽毛編織成了壹件五光十色的“頂陽衫”,披在背上向東方奔去。英姑到了東海邊,恰巧遇上龍三太子,兩人相愛。龍王派龍三太子陪她回家鄉解除旱情。可惡的旱魔施記將龍三太子陷入深潭,讓大象和獅子把守潭口,可憐的英姑與旱魔壹連搏鬥了九天,終因氣衰力竭,倒在了地上,從此,這地方就叫“英姑墩”(即麗江)。龍三太子拼死沖出深潭,呼叫著撲向英姑倒下的地方,變成縱橫麗江壩子的泉水。白沙三多神見狀造了壹條雪龍,壹連吞下了七個太陽,並把變冷後的太陽又吐到地上,只留下壹個太陽將之變成了月亮。三多神把七個冷太陽捏成了七個閃光的星星,鑲在英姑的頂陽衫,以資表彰。為了紀念英姑,納西族姑娘依照英姑的頂陽衫做成了精美的羊皮披肩,象征勤勞勇敢,世代相傳,沿襲至今,因而羊皮披肩含有“披星戴月”之意,寓意納西族勤勞辛苦。